Luke Chapter 8 verse 26 Holy Bible

ASV Luke 8:26

And they arrived at the country of the Gerasenes, which is over against Galilee.
read chapter 8 in ASV

BBE Luke 8:26

And they came to the country of the Gerasenes, which is opposite Galilee.
read chapter 8 in BBE

DARBY Luke 8:26

And they arrived in the country of the Gadarenes, which is over against Galilee.
read chapter 8 in DARBY

KJV Luke 8:26

And they arrived at the country of the Gadarenes, which is over against Galilee.
read chapter 8 in KJV

WBT Luke 8:26


read chapter 8 in WBT

WEB Luke 8:26

They arrived at the country of the Gadarenes, which is opposite Galilee.
read chapter 8 in WEB

YLT Luke 8:26

And they sailed down to the region of the Gadarenes, that is over-against Galilee,
read chapter 8 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerses 26-39. - The evil spirit in the Gergesene demoniac is dismissed into the herd of swine. Verse 26. - And they arrived at the country of the Gadarenes. There is a perplexing difference in the reading of the older manuscripts here, but it is simply a question of the precise name of the locality where the great miracle was worked. In the three narratives of Matthew, Mark, and Luke the older manuscripts vary between "Gergesenes," "Gerasenes," and" Gadarenes." Gatiara was a city of some importance, about three hours' journey distant from the southern end of the Lake of Gennesaret. Its ruins are well known, and are distinguished by the remains of two amphitheatres. Gerasa was also a place of mark, and was situate about fifty miles from the lake. These cities might in the days of our Lord have either given its name to a great district stretching to the borders of the lake. Gergesa was a small and very obscure town nearly opposite Capernaum. There are some ruins now on this spot still known by the very slight corruption of Kerzha. There is scarcely any doubt that the scene of the miracle on the poor demoniac, and of the subsequent possession of the swine, must be looked for on this spot. But it was an obscure, little-known spot, and in very early days the preachers who told the story of the great miracle may have often spoken of the country as the district of the well-known Gerasa or Gadara, rather than of the unknown village of Gergesa. Hence probably the variations in the name in the older manuscripts here.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(26-39) And they arrived at the country of the Gadarenes.--See Notes on Matthew 8:28-34, and Mark 5:1-20. Here again St. Mark and St. Luke agree in their order, and differ from St. Matthew. The better MSS. give "Gerasenes" or "Gergesenes." See Note on Matthew 8:28 for the localities.Which is over against Galilee.--St. Luke's description of the region, which the other two Gospels name without describing, is characteristic of a foreigner writing for foreigners.