Luke Chapter 23 verse 22 Holy Bible

ASV Luke 23:22

And he said unto them the third time, Why, what evil hath this man done? I have found no cause of death in him: I will therefore chastise him and release him.
read chapter 23 in ASV

BBE Luke 23:22

And he said to them a third time, Why, what evil has he done? I see no reason for putting him to death: I will give him punishment and let him go.
read chapter 23 in BBE

DARBY Luke 23:22

And he said the third time to them, What evil then has this [man] done? I have found no cause of death in him: I will chastise him therefore and release him.
read chapter 23 in DARBY

KJV Luke 23:22

And he said unto them the third time, Why, what evil hath he done? I have found no cause of death in him: I will therefore chastise him, and let him go.
read chapter 23 in KJV

WBT Luke 23:22


read chapter 23 in WBT

WEB Luke 23:22

He said to them the third time, "Why? What evil has this man done? I have found no capital crime in him. I will therefore chastise him and release him."
read chapter 23 in WEB

YLT Luke 23:22

And he a third time said unto them, `Why, what evil did he? no cause of death did I find in him; having chastised him, then, I will release `him'.'
read chapter 23 in YLT

Ellicott's Commentary

Parallel Commentaries ...GreekA third [time]τρίτον (triton)Adjective - Accusative Neuter SingularStrong's 5154: Third. Ordinal from treis; third; neuter a third part, or a third time, thirdly.he saidεἶπεν (eipen)Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person SingularStrong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.toπρὸς (pros)PrepositionStrong's 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.them,αὐτούς (autous)Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person PluralStrong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.“WhatΤί (Ti)Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter SingularStrong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.evilκακὸν (kakon)Adjective - Accusative Neuter SingularStrong's 2556: Bad, evil, in the widest sense. Apparently a primary word; worthless, i.e. depraved, or injurious.{has} this [man]οὗτος (houtos)Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine SingularStrong's 3778: This; he, she, it. done?ἐποίησεν (epoiēsen)Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person SingularStrong's 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.I have foundεὗρον (heuron)Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person SingularStrong's 2147: A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find.inἐν (en)PrepositionStrong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.Himαὐτῷ (autō)Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person SingularStrong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.noοὐδὲν (ouden)Adjective - Accusative Neuter SingularStrong's 3762: No one, none, nothing. offense worthyαἴτιον (aition)Adjective - Accusative Neuter SingularStrong's 159: The cause, author; the culprit, the accused; the crime. From the same as aiteo; causative, i.e. a causer.of death.θανάτου (thanatou)Noun - Genitive Masculine SingularStrong's 2288: Death, physical or spiritual. From thnesko; death.Soοὖν (oun)ConjunctionStrong's 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.after I punishπαιδεύσας (paideusas)Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine SingularStrong's 3811: From pais; to train up a child, i.e. Educate, or, discipline.Him,αὐτὸν (auton)Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person SingularStrong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.I will release [Him].”ἀπολύσω (apolysō)Verb - Future Indicative Active - 1st Person SingularStrong's 630: From apo and luo; to free fully, i.e. relieve, release, dismiss, or let die, pardon or divorce.Jump to PreviousAppealed Capital Cause Chastise Committed Crime Death Demanding Deserves Discovered Evil Find Found Grounds Guilt Light Penalty Punished Punishment Putting Reason Release Third Time