Luke Chapter 22 verse 49 Holy Bible

ASV Luke 22:49

And when they that were about him saw what would follow, they said, Lord, shall we smite with the sword?
read chapter 22 in ASV

BBE Luke 22:49

And when those who were with him saw what was coming, they said, Lord, may we not make use of our swords?
read chapter 22 in BBE

DARBY Luke 22:49

And they who were around him, seeing what was going to follow, said [to him], Lord, shall we smite with [the] sword?
read chapter 22 in DARBY

KJV Luke 22:49

When they which were about him saw what would follow, they said unto him, Lord, shall we smite with the sword?
read chapter 22 in KJV

WBT Luke 22:49


read chapter 22 in WBT

WEB Luke 22:49

When those who were around him saw what was about to happen, they said to him, "Lord, shall we strike with the sword?"
read chapter 22 in WEB

YLT Luke 22:49

And those about him, having seen what was about to be, said to him, `Sir, shall we smite with a sword?'
read chapter 22 in YLT

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(49) When they which were about him.--The phrase is apparently chosen as more accurate than "the disciples" would have been. Those who spoke were probably the three that had been nearest to Him, and possibly one or two others who had rushed forward.Parallel Commentaries ...GreekThoseοἱ (hoi)Article - Nominative Masculine PluralStrong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.aroundπερὶ (peri)PrepositionStrong's 4012: From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time.[Jesus]αὐτὸν (auton)Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person SingularStrong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.sawἸδόντες (Idontes)Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine PluralStrong's 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.whatτὸ (to)Article - Accusative Neuter SingularStrong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.was about to happenἐσόμενον (esomenon)Verb - Future Participle Middle - Accusative Neuter SingularStrong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.[and] said,εἶπαν (eipan)Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person PluralStrong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.“Lord,Κύριε (Kyrie)Noun - Vocative Masculine SingularStrong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.should we strikeπατάξομεν (pataxomen)Verb - Future Indicative Active - 1st Person PluralStrong's 3960: To smite, strike (as with a sword), smite to death, afflict. Probably prolongation from paio; to knock.withἐν (en)PrepositionStrong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.[our] swords?”μαχαίρῃ (machairē)Noun - Dative Feminine SingularStrong's 3162: A sword. Probably feminine of a presumed derivative of mache; a knife, i.e. Dirk; figuratively, war, judicial punishment.Jump to PreviousFollow Followers Jesus Likely Master Sir Smite Strike Sword Swords