Luke Chapter 19 verse 21 Holy Bible

ASV Luke 19:21

for I feared thee, because thou art an austere man: thou takest up that which thou layedst not down, and reapest that which thou didst not sow.
read chapter 19 in ASV

BBE Luke 19:21

Because I was in fear of you, for you are a hard man: you take up what you have not put down, and get in grain where you have not put seed.
read chapter 19 in BBE

DARBY Luke 19:21

For I feared thee because thou art a harsh man: thou takest up what thou hast not laid down, and thou reapest what thou hast not sowed.
read chapter 19 in DARBY

KJV Luke 19:21

For I feared thee, because thou art an austere man: thou takest up that thou layedst not down, and reapest that thou didst not sow.
read chapter 19 in KJV

WBT Luke 19:21


read chapter 19 in WBT

WEB Luke 19:21

for I feared you, because you are an exacting man. You take up that which you didn't lay down, and reap that which you didn't sow.'
read chapter 19 in WEB

YLT Luke 19:21

for I was afraid of thee, because thou art an austere man; thou takest up what thou didst not lay down, and reapest what thou didst not sow.
read chapter 19 in YLT

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(21) I feared thee, because thou art an austere man.--The Greek adjective (from which the English is derived) is not used elsewhere in the New Testament. Literally, it means dry, and so, hard and stiff. In 2 Maccabees 14:30 it is translated "churlish." On the plea of the wicked servant, see Note on Matthew 25:22.Parallel Commentaries ...GreekForγάρ (gar)ConjunctionStrong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason.I was afraid ofἐφοβούμην (ephoboumēn)Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 1st Person SingularStrong's 5399: From phobos; to frighten, i.e. to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. Revere.you,σε (se)Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person SingularStrong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.becauseὅτι (hoti)ConjunctionStrong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.you areεἶ (ei)Verb - Present Indicative Active - 2nd Person SingularStrong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.a harshαὐστηρὸς (austēros)Adjective - Nominative Masculine SingularStrong's 840: Grim, severe, strict, exacting, harsh, rigid. From a derivative of the same as aer; rough, i.e. severe.man.ἄνθρωπος (anthrōpos)Noun - Nominative Masculine SingularStrong's 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.You withdrawαἴρεις (aireis)Verb - Present Indicative Active - 2nd Person SingularStrong's 142: To raise, lift up, take away, remove. whatὃ (ho)Personal / Relative Pronoun - Accusative Neuter SingularStrong's 3739: Who, which, what, that. you did not depositἔθηκας (ethēkas)Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person SingularStrong's 5087: To put, place, lay, set, fix, establish. A prolonged form of a primary theo to place.andκαὶ (kai)ConjunctionStrong's 2532: And, even, also, namely. reapθερίζεις (therizeis)Verb - Present Indicative Active - 2nd Person SingularStrong's 2325: To reap, gather, harvest. From theros; to harvest.whatὃ (ho)Personal / Relative Pronoun - Accusative Neuter SingularStrong's 3739: Who, which, what, that. you did not sow.’ἔσπειρας (espeiras)Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person SingularStrong's 4687: To sow, spread, scatter. Probably strengthened from spao; to scatter, i.e. Sow.Jump to PreviousAfraid Austere Exacting Fear Feared Grain Hard Harsh Lay Reap Reapest Seed Severe Sow Sowed