Luke Chapter 19 verse 13 Holy Bible

ASV Luke 19:13

And he called ten servants of his, and gave them ten pounds, and said unto them, Trade ye `herewith' till I come.
read chapter 19 in ASV

BBE Luke 19:13

And he sent for ten of his servants and gave them ten pounds and said to them, Do business with this till I come.
read chapter 19 in BBE

DARBY Luke 19:13

And having called his own ten bondmen, he gave to them ten minas, and said to them, Trade while I am coming.
read chapter 19 in DARBY

KJV Luke 19:13

And he called his ten servants, and delivered them ten pounds, and said unto them, Occupy till I come.
read chapter 19 in KJV

WBT Luke 19:13


read chapter 19 in WBT

WEB Luke 19:13

He called ten servants of his, and gave them ten mina coins,{10 minas was more than 3 year's wages for an agricultural laborer.} and told them, 'Conduct business until I come.'
read chapter 19 in WEB

YLT Luke 19:13

and having called ten servants of his own, he gave to them ten pounds, and said unto them, Do business -- till I come;
read chapter 19 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 13. - And he called his ten servants, and delivered them ten pounds, and said unto them, Occupy till I come. No doubt when our Lord spoke these parables he considerably enlarged the details, made many parts of the framework clearer than the short reports which we possess can possibly do. The meaning of the great noble's action here is that he wished to test his servants - to try their various capabilities and dispositions, intending, when he should return from his long journey, having received his kingdom, to appoint them to high offices in the administration, to such positions, in fact, as their action in regard to the small deposit now entrusted to them should show themselves capable of filling. The Greek verb rendered "occupy" (πραγματεύσασθε) occurs here only in the New Testament: a compound form of it is rendered (ver. 15) by "gained by trading."

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(13) And delivered them ten pounds.--In this, again, we have a noticeable difference. Here we begin with equality; in Matthew 25:15 the servants start with unequal amounts, "according to their several ability." So far as we lay stress on the difference, it implies that the trust in this case is that which all disciples of Christ have in common--viz., their knowledge of the truth and their membership in the Kingdom, and not the offices and positions that vary in degree. The pound, or mna, was, in Greek numismatics, not a coin, but a sum equal to the sixtieth part of a talent. The Greek name was probably derived from the Hebrew Maneh. According to another estimate it was equal to 25 shekels, or 100 drachm?? or denarii. The word meets us, as far as the New Testament is concerned, in this parable only.Occupy till I come.--The better MSS. give, "while I am coming." The Greek verb for "occupy" occurs in this passage only in the New Testament. A compound form of it is rendered, in Luke 19:15, by "gained in trading." The English verb meets us in Ezekiel 27:9; Ezekiel 27:16; Ezekiel 27:21-22, in the sense of "trading," in which it is used here. (See also the Prayer Book version of Psalm 107:23.) . . .