Luke Chapter 18 verse 41 Holy Bible

ASV Luke 18:41

What wilt thou that I should do unto thee? And he said, Lord, that I may receive my sight.
read chapter 18 in ASV

BBE Luke 18:41

What would you have me do for you? And he said, Lord, that I may be able to see again.
read chapter 18 in BBE

DARBY Luke 18:41

What wilt thou that I shall do to thee? And he said, Lord, that I may see.
read chapter 18 in DARBY

KJV Luke 18:41

Saying, What wilt thou that I shall do unto thee? And he said, Lord, that I may receive my sight.
read chapter 18 in KJV

WBT Luke 18:41


read chapter 18 in WBT

WEB Luke 18:41

"What do you want me to do?" He said, "Lord, that I may see again."
read chapter 18 in WEB

YLT Luke 18:41

saying, `What wilt thou I shall do to thee?' and he said, `Sir, that I may receive sight.'
read chapter 18 in YLT

Luke 18 : 41 Bible Verse Songs

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(41) Lord, that I may receive my sight.--As St. Luke uses "Lord" (kyrie) for St. Mark's "Rabboni," it may be inferred that he uses it in a somewhat higher sense than either of his two words for Master. (See Notes on Luke 5:5; Luke 8:24.)Parallel Commentaries ...Greek“WhatΤί (Ti)Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter SingularStrong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.do you wantθέλεις (theleis)Verb - Present Indicative Active - 2nd Person SingularStrong's 2309: To will, wish, desire, be willing, intend, design. Me to doποιήσω (poiēsō)Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person SingularStrong's 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.for you?”σοι (soi)Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person SingularStrong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.“Lord,”Κύριε (Kyrie)Noun - Vocative Masculine SingularStrong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.he said,εἶπεν (eipen)Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person SingularStrong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.“let me see again.”ἀναβλέψω (anablepsō)Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person SingularStrong's 308: To look up, recover my sight. From ana and blepo; to look up; by implication, to recover sight.Jump to PreviousAble Receive Recover Regain Sight Sir Want Wilt