Luke Chapter 15 verse 9 Holy Bible

ASV Luke 15:9

And when she hath found it, she calleth together her friends and neighbors, saying, Rejoice with me, for I have found the piece which I had lost.
read chapter 15 in ASV

BBE Luke 15:9

And when she has it again, she gets her friends and neighbours together, saying, Be glad with me, for I have got back the bit of silver which had gone from me.
read chapter 15 in BBE

DARBY Luke 15:9

and having found it she calls together the friends and neighbours, saying, Rejoice with me, for I have found the drachma which I had lost.
read chapter 15 in DARBY

KJV Luke 15:9

And when she hath found it, she calleth her friends and her neighbours together, saying, Rejoice with me; for I have found the piece which I had lost.
read chapter 15 in KJV

WBT Luke 15:9


read chapter 15 in WBT

WEB Luke 15:9

When she has found it, she calls together her friends and neighbors, saying, 'Rejoice with me, for I have found the drachma which I had lost.'
read chapter 15 in WEB

YLT Luke 15:9

and having found, she doth call together the female friends and the neighbours, saying, Rejoice with me, for I found the drachm that I lost.
read chapter 15 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerses 9, 10. - And when she hath found it, she calleth her friends and her neighbours together, saying, Rejoice with me; for I have found the piece which I had lost. Likewise, I say unto you, there is joy in the presence of the angels of God over one sinner that repenteth. Again, as in the parable of the lost sheep, we find this longing for sympathy; again the finding of this sympathy in heavenly places, among heavenly beings, is especially recorded. There is a slight difference in the language of rejoicing here. In the first parable it was, "Rejoice with me; for I have found my sheep which was lost;" here, "...for I have found the piece which I had lost." In the first it was the anguish of the sheep which was the central point of the story; in the second it was the distress of the woman who had lost something; hence this difference in the wording. "What grandeur belongs to the picture of this humble rejoicing which this poor woman celebrates with her neighbours, when it becomes the transparency through which we get a glimpse of God himself, rejoicing with his elect and his angels over the salvation of a single sinner!" (Godet).

Ellicott's Commentary