Luke Chapter 13 verse 33 Holy Bible
Nevertheless I must go on my way to-day and to-morrow and the `day' following: for it cannot be that a prophet perish out of Jerusalem.
read chapter 13 in ASV
But I have to go on my way today and tomorrow and the third day, for it is not right for a prophet to come to his death outside Jerusalem.
read chapter 13 in BBE
but I must needs walk to-day and to-morrow and the [day] following, for it must not be that a prophet perish out of Jerusalem.
read chapter 13 in DARBY
Nevertheless I must walk to day, and to morrow, and the day following: for it cannot be that a prophet perish out of Jerusalem.
read chapter 13 in KJV
read chapter 13 in WBT
Nevertheless I must go on my way today and tomorrow and the next day, for it can't be that a prophet perish outside of Jerusalem.'
read chapter 13 in WEB
but it behoveth me to-day, and to-morrow, and the `day' following, to go on, because it is not possible for a prophet to perish out of Jerusalem.
read chapter 13 in YLT
Pulpit Commentary
Pulpit CommentaryVerse 33. - Nevertheless I must walk to. day, and to-morrow, and the day following: for it cannot be that a prophet perish out of Jerusalem. He reflects, "Yes, I must go on with my journey for the little space yet left to me;" and then turning to the false Pharisee friends, with the saddest irony bids them not be afraid. Priest and Sanhedrin, the unholy alliance against him of Sadducee and Pharisee, would not be balked of the Victim whose blood they were all thirsting after. Their loved city had ever had one melancholy prerogative. It had ever been the place of death for the prophets of the Lord. That sad privilege would not be taken from it in his case.
Ellicott's Commentary
Ellicott's Commentary for English Readers(33) Nevertheless I must walk.--Better, I must journey, or, I must go onward, the word being that used in Luke 9:51; Luke 9:53. The words indicate the intensity of conviction and of purpose as that expressed before. I cannot bring myself to accept the words that follow--"to-day and to-morrow . . ."--as meaning that there were but three days to pass before He should enter Jerusalem. It would not have been true in fact. It would have seemed obvious, had we not too abundant proof of men's want of power to enter into the poetic forms of Eastern speech when they differ from our own, that the literal meaning here is altogether out of place, and that the same formula is used as in the preceding verse, with the same meaning--i.e., as conveying the thought of a short, undefined interval.It cannot be that a prophet perish out of Jerusalem.--The word used here for "it cannot be," occurs in this passage only of the New Testament, and has a peculiar half-ironical force--"It is not meet, it would be at variance with the fitness of things, it is morally impossible." Jerusalem had made the slaughter of the prophets a special prerogative, a monopoly, as has been said, of which none might rob her.