Luke Chapter 12 verse 29 Holy Bible

ASV Luke 12:29

And seek not ye what ye shall eat, and what ye shall drink, neither be ye of doubtful mind.
read chapter 12 in ASV

BBE Luke 12:29

And do not give overmuch thought to your food and drink, and let not your mind be full of doubts.
read chapter 12 in BBE

DARBY Luke 12:29

And *ye*, seek not what ye shall eat or what ye shall drink, and be not in anxiety;
read chapter 12 in DARBY

KJV Luke 12:29

And seek not ye what ye shall eat, or what ye shall drink, neither be ye of doubtful mind.
read chapter 12 in KJV

WBT Luke 12:29


read chapter 12 in WBT

WEB Luke 12:29

Don't seek what you will eat or what you will drink; neither be anxious.
read chapter 12 in WEB

YLT Luke 12:29

`And ye -- seek not what ye may eat, or what ye may drink, and be not in suspense,
read chapter 12 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 29. - And seek not ye what ye shall eat, or what ye shall drink. Again, after the moving, touching words we have been commenting on, does the Lord return to the pressing injunction with which he began his lessons to his disciples upon the parable of the "rich fool." Trouble not yourselves about your eating and drinking. This repeated insistence of the Master upon this point in the future lives of his disciples has evidently a deeper significance than a mere injunction to cast all their care on him, and not to be over-anxious about their poor earthly maintenance. This was, of course, the first lesson they had to learn from these words; but beneath all this they could, and no doubt often in later days did, read in the words a clear expression of their dear Lord's will in favor of the utmost simplicity in all matters of food and drink. His own must be marked men here, ever frugal and temperate even to abstemiousness. It is a grave question whether his Church has ever fully grasped the Master's meaning here. Neither be ye of doubtful mind; literally, do not toss about like boats in the offing (so Dr. Farrar very happily). The word is not found elsewhere in New Testament writers, but it is known in classic writers. Its use here is one of the many signs of St. Luke's high culture.

Ellicott's Commentary