Luke Chapter 12 verse 19 Holy Bible

ASV Luke 12:19

And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, be merry.
read chapter 12 in ASV

BBE Luke 12:19

And I will say to my soul, Soul, you have a great amount of goods in store, enough for a number of years; be at rest, take food and wine and be happy.
read chapter 12 in BBE

DARBY Luke 12:19

and I will say to my soul, Soul, thou hast much good things laid by for many years; repose thyself, eat, drink, be merry.
read chapter 12 in DARBY

KJV Luke 12:19

And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, and be merry.
read chapter 12 in KJV

WBT Luke 12:19


read chapter 12 in WBT

WEB Luke 12:19

I will tell my soul, "Soul, you have many goods laid up for many years. Take your ease, eat, drink, be merry."'
read chapter 12 in WEB

YLT Luke 12:19

and I will say to my soul, Soul, thou hast many good things laid up for many years, be resting, eat, drink, be merry.
read chapter 12 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 19. - And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years. "What folly!" writes St. Basil. "Had thy soul been a sty, what else couldst thou have promised to it? Art thou so ignorant of what really belongs to the soul, that thou offerest to it the foods of the body? And givest thou to thy soul the things which the draught receives?" Many years. How little did that poor fool, so wise in all matters of earthly business, suspect the awful doom was so close to him! He forgot Solomon's words, "Boast not thyself of to-morrow" (Proverbs 27:1). Take thine ease, eat, drink, and be merry. "Extremes meet," suggests Dean Plumptre; "and the life of self-indulgence may spring either from an undue expectation of a lengthened life" (as was the case here), "or from unduly dwelling on its shortness, without taking into account the judgment that comes after it. The latter, as in the 'carpe diem' of Horace ('Odes,' 1:11. 8), was the current language of popular epicureanism" (see St. Paul's reproduction of this thought, 1 Corinthians 15:32); "the former seems to have been more characteristic of a corrupt Judaism."

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(19) Eat, drink, and be merry.--The words remind us of St. Paul's "Let us eat and drink, for to-morrow we die" (1Corinthians 15:32), and may possibly have suggested them. There is, however, a suggestive difference in the context. Extremes meet, and the life of self-indulgence may spring either from an undue expectation of a lengthened life, or from unduly dwelling on the fact of its shortness, without taking into account the judgment that comes after it. The latter, as in the "carpe diem" of Horace (Odes, i. 11, 8), was the current language of popular Epicureanism; the former seems to have been more characteristic of a corrupt Judaism. (Comp. James 4:13.) In acting on it the Jew with his far outlook, as he dreamt, into the future, was sinking to the level of the dissolute heathen, who was content to live in and for the present only.