Joshua Chapter 7 verse 5 Holy Bible

ASV Joshua 7:5

And the men of Ai smote of them about thirty and six men; and they chased them `from' before the gate even unto Shebarim, and smote them at the descent; and the hearts of the people melted, and became as water.
read chapter 7 in ASV

BBE Joshua 7:5

The men of Ai put to death about thirty-six of them, driving them from before the town as far as the stoneworks, and overcoming them on the way down: and the hearts of the people became like water.
read chapter 7 in BBE

DARBY Joshua 7:5

And the men of Ai smote of them about thirty-six men; and they pursued them from before the gate to Shebarim, and smote them on the descent. Then the hearts of the people melted, and became as water.
read chapter 7 in DARBY

KJV Joshua 7:5

And the men of Ai smote of them about thirty and six men: for they chased them from before the gate even unto Shebarim, and smote them in the going down: wherefore the hearts of the people melted, and became as water.
read chapter 7 in KJV

WBT Joshua 7:5

And the men of Ai smote of them about thirty and six men: for they chased them from before the gate even to Shebarim, and smote them in the going down: wherefore the hearts of the people melted, and became as water.
read chapter 7 in WBT

WEB Joshua 7:5

The men of Ai struck of them about thirty-six men; and they chased them [from] before the gate even to Shebarim, and struck them at the descent; and the hearts of the people melted, and became as water.
read chapter 7 in WEB

YLT Joshua 7:5

and the men of Ai smite of them about thirty and six men, and pursue them before the gate unto Shebarim, and they smite them in Morad; and the heart of the people is melted, and becometh water.
read chapter 7 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 5. Unto Shebarim. LXX., καὶ ἕως συνέτριψαν αὐτούς, as though we had שְׁבָרוּם (or, as Masius suggests, הַשְׁבִירִים) from שָׁבַר to break in pieces. So the Syriac and Chaldee versions. But this is quite out of the question. The Israelites were not annihilated, for they only lost about 36 men. Nor is Shebarim a proper name, as the Vulgate renders it. It has the article, and must be rendered either with Keil, the stone quarries (literally, the crushings or breakings), or with Gesenius, the ruins, which, however, is less probable, since Ai (see above)has a similar signification. Munsterus mentions a view that it was so called in consequence of the slaughter of the Israelites. But this is very improbable. In the going down. Ai stood in a strong position on the mountains. The margin "in Morad "is therefore not to be preferred. It means, as the Israelites and their antagonists descended from the gates. The hearts of the people melted and became as water. This was not cowardice, but awe. The people had relied upon the strong hand of the Lord, which had been so wonderfully stretched out for them. From Joshua downwards, every one felt that, for some unknown reason, that support had been withdrawn. CHAPTER 7:6-15. JOSHUA'S PRAYER AND GOD'S ANSWER. -

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(5) Shebarim--i.e., the crevices, or ravines. A short distance below Ai the road passes the head of steep glens, which open into the plain of Jordan.In the going down--i.e., until they escaped into these ravines.