Joshua Chapter 5 verse 5 Holy Bible

ASV Joshua 5:5

For all the people that came out were circumcised; but all the people that were born in the wilderness by the way as they came forth out of Egypt, they had not circumcised.
read chapter 5 in ASV

BBE Joshua 5:5

All the people who came out had undergone circumcision; but all the people whose birth had taken place in the waste land on their journey from Egypt had not.
read chapter 5 in BBE

DARBY Joshua 5:5

For all the people that came out were circumcised; but all the people that were born in the wilderness on the way, after they came out of Egypt, [them] had they not circumcised.
read chapter 5 in DARBY

KJV Joshua 5:5

Now all the people that came out were circumcised: but all the people that were born in the wilderness by the way as they came forth out of Egypt, them they had not circumcised.
read chapter 5 in KJV

WBT Joshua 5:5

Now all the people that came out were circumcised; but all the people that were born in the wilderness by the way as they came forth from Egypt, them they had not circumcised.
read chapter 5 in WBT

WEB Joshua 5:5

For all the people who came out were circumcised; but all the people who were born in the wilderness by the way as they came forth out of Egypt, they had not circumcised.
read chapter 5 in WEB

YLT Joshua 5:5

for all the people who are coming out were circumcised, and all the people who `are' born in the wilderness, in the way, in their coming out from Egypt, they have not circumcised;
read chapter 5 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 5. - Now all the people that came out were circumcised. The Hebrew of this passage (which runs literally thus - "Now circumcised had they been, all the people who were going forth") is sufficient to refute the idea that there was a great circumcision of the people under Moses, on account of the neglect of the rite in Egypt. For, before the exodus, Moses was not in a position to perform any general act of this kind, as the history plainly shows, while after it such a rite could not have taken place, since the Hebrew הָיוּ denotes a state of things which was completed at the time spoken of, and therefore must here be rendered (as above) by the pluperfect. Them they had not circumcised. Here again the Hebrew is used of the perfected action, and is therefore rightly rendered by our version, giving the idea that the Israelites who were born in the wilderness had not been circumcised up to the point which our history has now reached. See also ver. 7, where the same construction is found.

Ellicott's Commentary