Joshua Chapter 2 verse 12 Holy Bible

ASV Joshua 2:12

Now therefore, I pray you, swear unto me by Jehovah, since I have dealt kindly with you, that ye also will deal kindly with my father's house, and give me a true token;
read chapter 2 in ASV

BBE Joshua 2:12

So now, will you give me your oath by the Lord, that, because I have been kind to you, you will be kind to my father's house,
read chapter 2 in BBE

DARBY Joshua 2:12

And now, I pray you, swear to me by Jehovah, since I have dealt kindly with you, that ye will also deal kindly with my father's house, and give me a certain sign,
read chapter 2 in DARBY

KJV Joshua 2:12

Now therefore, I pray you, swear unto me by the LORD, since I have showed you kindness, that ye will also show kindness unto my father's house, and give me a true token:
read chapter 2 in KJV

WBT Joshua 2:12

Now therefore, I pray you, swear to me by the LORD, since I have showed you kindness, that ye will also show kindness to my father's house, and give me a true token:
read chapter 2 in WBT

WEB Joshua 2:12

Now therefore, please swear to me by Yahweh, since I have dealt kindly with you, that you also will deal kindly with my father's house, and give me a true token;
read chapter 2 in WEB

YLT Joshua 2:12

`And now, swear ye, I pray you, to me by Jehovah -- because I have done with you kindness -- that ye have done, even ye, kindness with the house of my father, and have given to me a true token,
read chapter 2 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 12. ? Kindness. The original is perhaps a little stronger, and involves usually the idea of mercy and pity. This, however, is not always the case (see Genesis 21:23; 2 Samuel 10:2). "It had been an ill nature in Rahab if she had been content to be saved alone: that her love might be a match to her faith, she covenants for all her family, and so returns life to those of whom she received it," (Bp. Hall). A true token. Literally, a token of truth. The construction is that in which the latter noun often stands in Hebrew for an adjective. Here, however, it would seem to be a little more, a token of truth - a pledge, that is, of sincerity. Rahab wanted some guarantee that her life and the lives of her kindred would be saved. The bare word of the spies would not suffice, for how could she and her kindred be identified in the confusion attending the sack of the city? But if the spies would agree upon some sign by which she could be recognised, it would at once be a pledge that they intended to keep their word, and a means of protection in the approaching downfall of the city.

Ellicott's Commentary