Joshua Chapter 10 verse 20 Holy Bible

ASV Joshua 10:20

And it came to pass, when Joshua and the children of Israel had made an end of slaying them with a very great slaughter, till they were consumed, and the remnant which remained of them had entered into the fortified cities,
read chapter 10 in ASV

BBE Joshua 10:20

Now when Joshua and the children of Israel had come to the end of their war of complete destruction, and had put to death all but a small band who had got safely into the walled towns,
read chapter 10 in BBE

DARBY Joshua 10:20

And it came to pass when Joshua and the children of Israel had ended smiting them with a very great slaughter, until they were consumed, that the remnant which remained of them entered into fortified cities;
read chapter 10 in DARBY

KJV Joshua 10:20

And it came to pass, when Joshua and the children of Israel had made an end of slaying them with a very great slaughter, till they were consumed, that the rest which remained of them entered into fenced cities.
read chapter 10 in KJV

WBT Joshua 10:20

And it came to pass, when Joshua and the children of Israel had made an end of slaying them with a very great slaughter, till they were consumed, that the rest who remained of them entered into fortified cities.
read chapter 10 in WBT

WEB Joshua 10:20

It happened, when Joshua and the children of Israel had made an end of killing them with a very great slaughter, until they were consumed, and the remnant which remained of them had entered into the fortified cities,
read chapter 10 in WEB

YLT Joshua 10:20

And it cometh to pass, when Joshua and the sons of Israel finish to smite them -- a very great smiting, till they are consumed, and the remnant who have remained of them go in unto the fenced cities,
read chapter 10 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 20. - Until they were consumed. An expression not necessarily involving the destruction of every individual, but the entire annihilation of them as an army. A few scattered fugitives only remained, who sought the protection of the fortified towns. "Si ca quae per Moysen de tabernaculo vel sacrificiis, et omni illo cultu adumbrabantur, typus ct umbra dicuntur esse ccelestium, sine dubio et bella quae per Jesum geruntur, et regmn et hostium strages, ecelestium rerum umbra et typus esse dicenda aunt, eorum auntaxat bellorum quae Dominus noster Jesus cure suo exercitu et magistratibus id est credentium populis atquo eorum ducibus contra diabolum et ejus angelos praeliatur" (Orig., Hom. 12 on Joshua). Fenced cities. These were (1) walled, (2) crowned with battlements (פִנּות), and (3) defended by towers. See for further information the article in Smith's 'Dictionary of the Bible.'

Ellicott's Commentary