Jonah Chapter 2 verse 2 Holy Bible

ASV Jonah 2:2

And he said, I called by reason of mine affliction unto Jehovah, And he answered me; Out of the belly of Sheol cried I, `And' thou heardest my voice.
read chapter 2 in ASV

BBE Jonah 2:2

Then Jonah made prayer to the Lord his God from the inside of the fish, and said,
read chapter 2 in BBE

DARBY Jonah 2:2

and he said: I cried by reason of my distress unto Jehovah, and he answered me; Out of the belly of Sheol cried I: thou heardest my voice.
read chapter 2 in DARBY

KJV Jonah 2:2

And said, I cried by reason of mine affliction unto the LORD, and he heard me; out of the belly of hell cried I, and thou heardest my voice.
read chapter 2 in KJV

WBT Jonah 2:2


read chapter 2 in WBT

WEB Jonah 2:2

He said, "I called because of my affliction to Yahweh. He answered me. Out of the belly of Sheol I cried. You heard my voice.
read chapter 2 in WEB

YLT Jonah 2:2

And he saith: I called, because of my distress, to Jehovah, And He doth answer me, From the belly of sheol I have cried, Thou hast heard my voice.
read chapter 2 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 2. - He introduces the prayer with the tact that he cried to God in distress and was heard. By reason of mine affliction; better, out of my affliction. This may be a reminiscence of Psalm 120:1 or Psalm 18:6; but from such coincidences nothing can be established concerning the date of the book. Like circumstances call forth like expressions; and the writers may have composed them quite independently of one another. Hell (Sheol). The unseen world (Ezekiel 32:21). He was as though dead when thus engulfed (comp. Psalm 18:5). Cried I (Psalm 28:1, 2). Thou heardest my voice (Psalm 130:1, 2).

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(2) By reason of mine affliction.--See margin. There is a close correspondence between this opening and that of Psalms 120 Comp. also Psalm 18:6.Out of the belly of hell.--This remarkable expression--a forcible figure for imminent death--has its nearest parallel in Isaiah 5:14, where sheol (see Psalm 6:5) is represented as opening a huge mouth to swallow the princes of the world and their pomp. The under-world represents the Hebrew word sheol more nearly than hell or the grave (margin). (Comp. Psalm 18:5; Psalm 30:3.) . . .