Jonah Chapter 1 verse 9 Holy Bible

ASV Jonah 1:9

And he said unto them, I am a Hebrew; and I fear Jehovah, the God of heaven, who hath made the sea and the dry land.
read chapter 1 in ASV

BBE Jonah 1:9

And he said to them, I am a Hebrew, a worshipper of the Lord, the God of heaven, who made the sea and the dry land.
read chapter 1 in BBE

DARBY Jonah 1:9

And he said unto them, I am a Hebrew, and I fear Jehovah, the God of the heavens, who hath made the sea and the dry [land].
read chapter 1 in DARBY

KJV Jonah 1:9

And he said unto them, I am an Hebrew; and I fear the LORD, the God of heaven, which hath made the sea and the dry land.
read chapter 1 in KJV

WBT Jonah 1:9


read chapter 1 in WBT

WEB Jonah 1:9

He said to them, "I am a Hebrew, and I fear Yahweh, the God of heaven, who has made the sea and the dry land."
read chapter 1 in WEB

YLT Jonah 1:9

And he saith unto them, `A Hebrew I `am', and Jehovah, God of the heavens, I am reverencing, who made the sea and the dry land.'
read chapter 1 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 9. I am an Hebrew. This is the name used by foreigners in speaking of Israelites, or by Israelites in speaking of themselves to Gentiles (see Genesis 14:13; Genesis 39:14; Genesis 41:12; Exodus 1:16; 1 Samuel 4:6, for the former use; and for the latter, Genesis 40:15; Exodus 2:7; Exodus 3:18). Convinced that God had miraculously pointed him out as the culprit on whose account the storm was sent, and goaded by the stings of conscience, Jonah loses all his previous indecision and spiritual stupor, and in a manly and straightforward way confesses the truth without disguise. The LXX., reading differently, renders, Δοῦλος Κυρίου εἰμὶ ἐγώ, "A servant of Jehovah am I." This makes a tautological statement with the next words, and leaves one of the sailors' questions unanswered. I fear the Lord. I worship, reverence (σέβομαι, Septuagint) Jehovah, who is not a local deity like the false gods whom you adore, but the Creator of heaven and earth, the Maker and Ruler of sea and dry land. So Abraham calls the Lord the God of heaven (Genesis 24:7), and Daniel (Daniel 2:37, 44) uses the same expression (comp. Psalm 96:5; Jeremiah 10:11).

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(9) And he said . . .--"The emergency recalls Jonah to his true self. All the better part of his character now comes out. His conduct throughout the remainder of the chapter is dignified and manly, worthy of a servant and prophet of Jehovah" (Perowne).I am a Hebrew.--The original order is more striking, A Hebrew I. The LXX. read, "a servant of the Lord."Which hath made . . .--These words mark the great change that has already come upon the prophet. He feels now how futile it was to try to hide or fly from the Creator of all the universe. But he speaks also for the sake of the crew, who, though recognising the existence of Jehovah as the tribal God of Israel, had never realised His relation to themselves as Creator of the world in which they lived, and of the sea on which they sailed. The storm preached the omnipotence of God.