Jonah Chapter 1 verse 11 Holy Bible

ASV Jonah 1:11

Then said they unto him, What shall we do unto thee, that the sea may be calm unto us? for the sea grew more and more tempestuous.
read chapter 1 in ASV

BBE Jonah 1:11

And they said to him, What are we to do to you so that the sea may become calm for us? For the sea was getting rougher and rougher.
read chapter 1 in BBE

DARBY Jonah 1:11

And they said unto him, What shall we do unto thee, that the sea may be calm unto us? for the sea grew more and more tempestuous.
read chapter 1 in DARBY

KJV Jonah 1:11

Then said they unto him, What shall we do unto thee, that the sea may be calm unto us? for the sea wrought, and was tempestuous.
read chapter 1 in KJV

WBT Jonah 1:11


read chapter 1 in WBT

WEB Jonah 1:11

Then said they to him, "What shall we do to you, that the sea may be calm to us?" For the sea grew more and more tempestuous.
read chapter 1 in WEB

YLT Jonah 1:11

And they say unto him, `What do we do to thee that the sea may cease from us, for the sea is more and more tempestuous?'
read chapter 1 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerses 11-16. - § 3. On hearing. Jonah's confession, the sailors appeal to him, as a worshipper of Jehovah, to tell them what to do to him that the storm may cease. He bids them cast him into the sea, which, after some demur and after renewed efforts to escape, they proceed to do. Upon this the storm immediately abates. Verse 11. - What shall we do unto thee? They recognize that the tempest was sent as a judgment on account of Jonah's sin; at the same time, believing him to be a prophet of Jehovah, under whose wrath they were suffering, they ask his advice in this emergency; if it was a crime to receive him, what shall they do to him to expiate the offence and to appease the anger of God? That the sea may be calm unto us; literally, may be silent from upon us, so as no longer to bear down upon us (comp. Mark 4:39). Wrought, and was tempestuous; literally, was going and was tempestuous; Septuagint, Ἐπορεύετο καὶ ἐξήγειρε μᾶλλον κλύδωνα, "The sea was moving and lifting the surge still more;" Vulgate, ibat et intumescebat. That is, according to the Hebrew idiom, "grew more and more tempestuous" (comp. Exodus 19:19; Proverbs 4:18).

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(11) What shall we.--The prophet would of course know how to appease the God he had displeased.May be calm unto us.--See margin. The word rendered calm occurs (Psalm 107:30) of a lull after a storm, and in Proverbs 26:20 metaphorically, of peace after strife.Wrought, and was tempestuous.--Literally, was going, and being agitated; an idiom rightly explained in the margin. (Comp. a similar idiom Genesis 8:3.)