John Chapter 4 verse 37 Holy Bible

ASV John 4:37

For herein is the saying true, One soweth, and another reapeth.
read chapter 4 in ASV

BBE John 4:37

In this the saying is a true one, One does the planting, and another gets in the grain.
read chapter 4 in BBE

DARBY John 4:37

For in this is [verified] the true saying, It is one who sows and another who reaps.
read chapter 4 in DARBY

KJV John 4:37

And herein is that saying true, One soweth, and another reapeth.
read chapter 4 in KJV

WBT John 4:37


read chapter 4 in WBT

WEB John 4:37

For in this the saying is true, 'One sows, and another reaps.'
read chapter 4 in WEB

YLT John 4:37

for in this the saying is the true one, that one is the sower and another the reaper.
read chapter 4 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 37. - For herein - in this harvest field, already whitening before your eyes - is the word veritably realized - it finds an ideal illustration of its meaning - One is the sower, and another is the reaper. It belongs to all common experience in such things; the first stone is laid by one, the topstone by another. The toil and tears of the sower with the precious seed are often the reason why another returns with joy, bringing his sheaves with him. It is an all-but universal law. Children inherit the toil of their fathers. We all stand where the shoulders of the mighty dead have lifted us. Still, though one be the sower and another is the reaper in this Samaritan field, yet, since "already" the reaper is busy with the sickle, the sower and reapers may rejoice together. The law will be established on a grander scale by and by, when the great Sower, who is the Lord of the harvest, shall send forth all his reapers to their great enterprise, and he and they will rejoice together.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(37) Herein is that saying true--i.e., in the deeper sense of the word true (comp. Note on John 1:9)--has its realisation; is ideally true. The proverb itself was known both to the Greeks and to the Romans (sec examples in Schottgen and Lampe), but the reference is probably to the Old Testament Scriptures. Those who heard it would certainly think of such passages as Deuteronomy 6:11, or Isaiah 65:21-22. The saying expressed something of the bitterness of human disappointment, which in darker moments all men have felt. They have sown in hopes and plans and works, which have never sprung above the surface, or have been reaped in their results by other men; or they themselves have passed away before the harvest has come. This is as men see it, but this is not the ideal truth. The saying is realised in the relation between sower and reaper, which was true then, and holds true of every sower who really sows the good seed. He, too, has a daily work and a daily sustenance in the will of Him that sent him. In the inner consciousness of that work being done, and the hope of its completion, he has food no less real than that of him who reaps the harvest. That he stands alone is the result of his rising above his generation; that he is little understood, or rewarded, by those for whom he works, will be a disappointment to his friends, but, in his truest thoughts, not to himself. His satisfaction will be hard for men to understand. "Surely no one has brought him to eat!" "I have food to eat that ye know not of." Men smile at this as sentiment or enthusiasm, but this food has been the strength of the best lives, and noblest deeds, of humanity.