John Chapter 20 verse 2 Holy Bible

ASV John 20:2

She runneth therefore, and cometh to Simon Peter, and to the other disciple whom Jesus loved, and saith unto them, They have taken away the Lord out of the tomb, and we know not where they have laid him.
read chapter 20 in ASV

BBE John 20:2

Then she went running to Simon Peter, and to the other disciple who was loved by Jesus, and said to them, They have taken away the Lord out of the place of the dead and we have no knowledge where they have put him.
read chapter 20 in BBE

DARBY John 20:2

She runs therefore and comes to Simon Peter, and to the other disciple, to whom Jesus was attached, and says to them, They have taken away the Lord out of the tomb, and we know not where they have laid him.
read chapter 20 in DARBY

KJV John 20:2

Then she runneth, and cometh to Simon Peter, and to the other disciple, whom Jesus loved, and saith unto them, They have taken away the LORD out of the sepulchre, and we know not where they have laid him.
read chapter 20 in KJV

WBT John 20:2


read chapter 20 in WBT

WEB John 20:2

Therefore she ran and came to Simon Peter, and to the other disciple whom Jesus loved, and said to them, "They have taken away the Lord out of the tomb, and we don't know where they have laid him!"
read chapter 20 in WEB

YLT John 20:2

she runneth, therefore, and cometh unto Simon Peter, and unto the other disciple whom Jesus was loving, and saith to them, `They took away the Lord out of the tomb, and we have not known where they laid him.'
read chapter 20 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 2. - Then she runneth in advance of the other women, who are each intent on communicating what she had seen and heard, and cometh to Simon Peter - why not, if, as Mark says, Peter had been specially mentioned by the angel? - and to the other disciple, whom Jesus loved. The form of the expression suggests that they were living in different houses. [There were two disciples on whom Jesus poured out the abundance of his love. The word here used is not ἠγάπα, that which is used in John 13:23 and John 21:7-20, and which denotes the love of high regard, but ἐφίλει, the love of personal affection, the kind of love showered on Lazarus and his sisters (John 11:5). So far, then, from John especially exalting himself at the expense of Peter, he gives to Peter the first place in the affection of his Master.] And she saith to them, They have taken away the Lord - even the corpse of Jesus was the Lord to this urgent and impassioned disciple - out of the sepulcher, and we know not where they - Joseph and Nicodemus, or the chief priests, or Roman soldiers, or Jews - have laid him. We know not what other burying-place "they" have chosen! The anti-harmonistic commentators, with ponderous literalism, insist that Mary could have said nothing more. A gushing woman like Mary of Magdala uttered one sentence, and that was all: It is, however, entirely evident that she must have said enough to excite great wonderment, haste, and activity in the breasts of these two disciples (see above on the three hypotheses).

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(2) To Simon Peter, and to the other disciple.--St. Matthew has, "to His disciples;" St. Luke has, "to the Eleven, and to all the rest." St. John relates only that announcement of which he had special personal knowledge.For "the other disciple" comp. Introduction, p. 375. For the connection between St. John and St. Peter, comp. Introduction, p. 371.Whom Jesus loved.--Comp. Note on John 11:3; John 21:15. The word here used of St. John is that which is used of Lazarus in John 11:3. It is not the word which occurs in John 19:26; John 21:7; John 21:20. . . .