Joel Chapter 2 verse 17 Holy Bible

ASV Joel 2:17

Let the priests, the ministers of Jehovah, weep between the porch and the altar, and let them say, Spare thy people, O Jehovah, and give not thy heritage to reproach, that the nations should rule over them: wherefore should they say among the peoples, Where is their God?
read chapter 2 in ASV

BBE Joel 2:17

Let the priests, the servants of the Lord, be weeping between the covered way and the altar, and let them say, Have mercy on your people, O Lord, do not give up your heritage to shame, so that the nations become their rulers: why let them say among the peoples, Where is their God?
read chapter 2 in BBE

DARBY Joel 2:17

Let the priests, the ministers of Jehovah, weep between the porch and the altar, and let them say, Spare, O Jehovah, thy people, and give not thine inheritance to reproach, that they should be a byword of the nations. Wherefore should they say among the peoples, Where is their God?
read chapter 2 in DARBY

KJV Joel 2:17

Let the priests, the ministers of the LORD, weep between the porch and the altar, and let them say, Spare thy people, O LORD, and give not thine heritage to reproach, that the heathen should rule over them: wherefore should they say among the people, Where is their God?
read chapter 2 in KJV

WBT Joel 2:17


read chapter 2 in WBT

WEB Joel 2:17

Let the priests, the ministers of Yahweh, weep between the porch and the altar, And let them say, "Spare your people, Yahweh, And don't give your heritage to reproach, That the nations should rule over them. Why should they say among the peoples, 'Where is their God?'"
read chapter 2 in WEB

YLT Joel 2:17

Between the porch and the altar weep let the priests, ministrants of Jehovah, And let them say: `Have pity, O Jehovah, on Thy people, And give not Thy inheritance to reproach, To the ruling over them of nations, Why do they say among peoples, Where `is' their God?'
read chapter 2 in YLT

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(17) That the heathen should rule over them.--All mention of the locusts is dropped. The lesser calamity is swallowed up in the apprehension of the greater.Parallel Commentaries ...HebrewLet the priestsהַכֹּ֣הֲנִ֔ים (hak·kō·hă·nîm)Article | Noun - masculine pluralStrong's 3548: Priestwho ministerמְשָׁרְתֵ֖י (mə·šā·rə·ṯê)Verb - Piel - Participle - masculine plural constructStrong's 8334: To attend as a, menial, worshipper, to contribute tobefore the LORDיְהוָ֑ה (Yah·weh)Noun - proper - masculine singularStrong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israelweepיִבְכּוּ֙ (yiḇ·kū)Verb - Qal - Imperfect - third person masculine pluralStrong's 1058: To weep, to bemoanbetweenבֵּ֤ין (bên)PrepositionStrong's 996: An interval, space betweenthe porchהָאוּלָם֙ (hā·’ū·lām)Article | Noun - masculine singularStrong's 197: A vestibuleand the altar,וְלַמִּזְבֵּ֔חַ (wə·lam·miz·bê·aḥ)Conjunctive waw, Preposition-l, Article | Noun - masculine singularStrong's 4196: An altarsaying,וְֽיֹאמְר֞וּ (wə·yō·mə·rū)Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine pluralStrong's 559: To utter, say“Spareח֧וּסָה (ḥū·sāh)Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person feminine singularStrong's 2347: To pity, look upon with compassionYour people,עַמֶּ֗ךָ (‘am·me·ḵā)Noun - masculine singular construct | second person masculine singularStrong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flockO LORD,יְהוָ֣ה (Yah·weh)Noun - proper - masculine singularStrong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israeland do notוְאַל־ (wə·’al-)Conjunctive waw | AdverbStrong's 408: Notmakeתִּתֵּ֨ן (tit·tên)Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singularStrong's 5414: To give, put, setYour heritageנַחֲלָתְךָ֤ (na·ḥă·lā·ṯə·ḵā)Noun - feminine singular construct | second person masculine singularStrong's 5159: Something inherited, occupancy, an heirloom, an estate, patrimony, portiona reproach,לְחֶרְפָּה֙ (lə·ḥer·pāh)Preposition-l | Noun - feminine singularStrong's 2781: Contumely, disgrace, the pudendaan object of scornלִמְשָׁל־ (lim·šāl-)Preposition-l | Noun - masculine singular constructStrong's 4910: To rule, have dominion, reignamong the nations.גּוֹיִ֔ם (gō·w·yim)Noun - masculine pluralStrong's 1471: A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locustsWhyלָ֚מָּה (lām·māh)InterrogativeStrong's 4100: What?, what!, indefinitely whatshould they sayיֹאמְר֣וּ (yō·mə·rū)Verb - Qal - Imperfect - third person masculine pluralStrong's 559: To utter, sayamong the peoples,בָֽעַמִּ֔ים (ḇā·‘am·mîm)Preposition-b, Article | Noun - masculine pluralStrong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock?Whereאַיֵּ֖ה (’ay·yêh)InterrogativeStrong's 346: Where?is their God???אֱלֹהֵיהֶֽם׃ (’ĕ·lō·hê·hem)Noun - masculine plural construct | third person masculine pluralStrong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlativeJump to PreviousAltar Byword Heathen Heritage LORD'S Ministers Nations Peoples Porch Priests Reproach Rule Spare Weep Wherefore