Jeremiah Chapter 50 verse 26 Holy Bible

ASV Jeremiah 50:26

Come against her from the utmost border; open her store-houses; cast her up as heaps, and destroy her utterly; let nothing of her be left.
read chapter 50 in ASV

BBE Jeremiah 50:26

Come up against her one and all, let her store-houses be broken open: make her into a mass of stones, give her to the curse, till there is nothing of her to be seen.
read chapter 50 in BBE

DARBY Jeremiah 50:26

Come ye against her from every quarter, open her storehouses; pile her up like sheaves, and destroy her utterly: let nothing of her be left.
read chapter 50 in DARBY

KJV Jeremiah 50:26

Come against her from the utmost border, open her storehouses: cast her up as heaps, and destroy her utterly: let nothing of her be left.
read chapter 50 in KJV

WBT Jeremiah 50:26


read chapter 50 in WBT

WEB Jeremiah 50:26

Come against her from the utmost border; open her store-houses; cast her up as heaps, and destroy her utterly; let nothing of her be left.
read chapter 50 in WEB

YLT Jeremiah 50:26

Come ye in to her from the extremity, Open ye her storehouses, Raise her up as heaps, and devote her, Let her have no remnant.
read chapter 50 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 26. - Come against her; rather, Come to her. Dr. Payne Smith infers that Babylon has already fallen, and that the persons addressed are not warriors only, but plunderers of every kind. This is almost too subtle. The prepositions "to" and "against' (literally, upon) are so frequently interchanged (comp. Jeremiah 46:22; Jeremiah 49:9). From the utmost border; rather, all together; it is an idiom expressing universality. Those who are spoken of are regarded as a totality, "from the utmost end" of which its members come. Cast her up as heaps; rather, Cast it up as sheaves; i.e. ransack the repositories of Babylon's wealth, and heap it up like corn; last of all, destroy her (rather, it) utterly. The verb is a very emphatic one. Its primary meaning is "to cut off, or shut off." Hence kherem, a devoted thing, is applied in the Law to that which is "tabooed," as it were, cut off from any but sacred uses. In Leviticus 27:21 it is used of a field wholly appropriated to the sanctuary, and in 1 Samuel 15:21 and 1 Kings 20:42 to living beings doomed to destruction. Destruction is generally a part of the meaning; but it is not merely destruction, but an act of homage to the Divine justice.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(26) Open her storehouses.--The noun is not found elsewhere. Probably granaries would be a better rendering. The word for "heaps" is used in Song Song of Solomon 7:2; Ruth 3:7 for "heaps of corn," and this is probably its meaning here. In Nehemiah 4:2, however, it is used of heaps of rubbish. The stored-up provisions of the captured city are to be piled up in its open places, as men pile the sheaves of corn after harvest, and burnt (for "destroy" read devote to destruction), as had been done, e.g., in the capture of Jericho and other cities (Joshua 6:24; Joshua 11:12-13).Let nothing of her be left.--Literally, let there be no remnant, as in marked contrast with the "remnant" of Israel (Jeremiah 50:20). . . .