Jeremiah Chapter 33 verse 5 Holy Bible

ASV Jeremiah 33:5

while `men' come to fight with the Chaldeans, and to fill them with the dead bodies of men, whom I have slain in mine anger and in my wrath, and for all whose wickedness I have hid my face from this city:
read chapter 33 in ASV

BBE Jeremiah 33:5

... and to make them full of the dead bodies of men whom I have put to death in my wrath and in my passion, and because of whose evil-doing I have kept my face covered from this town.
read chapter 33 in BBE

DARBY Jeremiah 33:5

They come to fight with the Chaldeans, but to fill them with the dead bodies of the men whom I have slain in mine anger and in my fury, and for all whose wickedness I have hid my face from this city.
read chapter 33 in DARBY

KJV Jeremiah 33:5

They come to fight with the Chaldeans, but it is to fill them with the dead bodies of men, whom I have slain in mine anger and in my fury, and for all whose wickedness I have hid my face from this city.
read chapter 33 in KJV

WBT Jeremiah 33:5


read chapter 33 in WBT

WEB Jeremiah 33:5

while [men] come to fight with the Chaldeans, and to fill them with the dead bodies of men, whom I have killed in my anger and in my wrath, and for all whose wickedness I have hid my face from this city:
read chapter 33 in WEB

YLT Jeremiah 33:5

they are coming in to fight with the Chaldeans, and to fill them with the carcases of men, whom I have smitten in Mine anger, and in My fury, and `for' whom I have hidden My face from this city, because of all their evil:
read chapter 33 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 5. - They come to fight with the Chaldeans, but it is, etc. The passage is obscure, so obscure that we cannot avoid inferring that it is corrupt. "They come" could only refer to the Jews, but these would rather be said to "go out;" the Hebrew writers are particular in distinguishing between to "come" and to "go out." Besides, there is no grammatical connection with the preceding verse. The Septuagint omits "they come," but the passage still remains enigmatical.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(5) They come to fight with the Chaldeans . . .--The Hebrew construction is participial, and has the force expressed in English by "they" used indefinitely. The prophet sees, as it were, a sortie of the besieged, but it is doomed to failure, and the houses of the city are filled with those who were slain by the sword, as well as by the "famine and pestilence" (Jeremiah 32:24).