Jeremiah Chapter 33 verse 12 Holy Bible

ASV Jeremiah 33:12

Thus saith Jehovah of hosts: Yet again shall there be in this place, which is waste, without man and without beast, and in all the cities thereof, a habitation of shepherds causing their flocks to lie down.
read chapter 33 in ASV

BBE Jeremiah 33:12

This is what the Lord of armies has said: Again there will be in this place, which is a waste, without man and without beast, and in all its towns, a resting-place where the keepers of sheep will make their flocks take rest.
read chapter 33 in BBE

DARBY Jeremiah 33:12

Thus saith Jehovah of hosts: In this place which is waste, without man and without beast, and in all the cities thereof, there shall again be a habitation of shepherds causing [their] flocks to lie down.
read chapter 33 in DARBY

KJV Jeremiah 33:12

Thus saith the LORD of hosts; Again in this place, which is desolate without man and without beast, and in all the cities thereof, shall be an habitation of shepherds causing their flocks to lie down.
read chapter 33 in KJV

WBT Jeremiah 33:12


read chapter 33 in WBT

WEB Jeremiah 33:12

Thus says Yahweh of Hosts: Yet again shall there be in this place, which is waste, without man and without animal, and in all the cities of it, a habitation of shepherds causing their flocks to lie down.
read chapter 33 in WEB

YLT Jeremiah 33:12

Thus said Jehovah of Hosts: Again there is in this place -- that is waste, Without man and beast, And in all its cities -- a habitation of shepherds, Causing the flock to lie down.
read chapter 33 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 12. - An habitation; rather, a pasture (including the idea of an encampment). The expression reminds us of Jeremiah 23:3, 4, but it is preferable to take the present passage in its literal sense rather than as metaphorical.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(12, 13) Again in this place.--The "place" includes, as in Jeremiah 33:10, "the cities of Judah and the streets of Jerusalem." The "habitation" for shepherds is translated sometimes by "sheepcote" (1Chronicles 17:7; 2Samuel 7:8), sometimes by "fold" (Isaiah 65:10; Ezekiel 34:14), sometimes by "dwelling" or "habitation." It would seem here to answer to the "towns" of our old English speech, as meaning enclosed spaces, with the tower of the watchman (2Kings 17:9; Isaiah 1:8), in which, in times of average tranquillity, shepherds and their flocks found shelter, but which were abandoned when the land was overrun by an invading army. In Jeremiah 33:13 the eye of the prophet travels over such districts within the kingdom of Judah to the north and south of Jerusalem, and adds to the picture the vivid touch that the "sheep shall pass under the hands of him that telleth them," the shepherd whose work it was to count the flock--in older English, "to tell his tale"--as it went out in the morning and returned at nightfall, should find that he had lost none of them. . . .