Jeremiah Chapter 3 verse 8 Holy Bible

ASV Jeremiah 3:8

And I saw, when, for this very cause that backsliding Israel had committed adultery, I had put her away and given her a bill of divorcement, yet treacherous Judah her sister feared not; but she also went and played the harlot.
read chapter 3 in ASV

BBE Jeremiah 3:8

And though she saw that, because Israel, turning away from me, had been untrue to me, I had put her away and given her a statement in writing ending the relation between us, still Judah, her false sister, had no fear, but went and did the same.
read chapter 3 in BBE

DARBY Jeremiah 3:8

And I saw that when for all the causes wherein backsliding Israel committed adultery I had put her away, and given her a bill of divorce, yet the treacherous Judah, her sister, feared not, but went and committed fornication also.
read chapter 3 in DARBY

KJV Jeremiah 3:8

And I saw, when for all the causes whereby backsliding Israel committed adultery I had put her away, and given her a bill of divorce; yet her treacherous sister Judah feared not, but went and played the harlot also.
read chapter 3 in KJV

WBT Jeremiah 3:8


read chapter 3 in WBT

WEB Jeremiah 3:8

I saw, when, for this very cause that backsliding Israel had committed adultery, I had put her away and given her a bill of divorce, yet treacherous Judah, her sister, didn't fear; but she also went and played the prostitute.
read chapter 3 in WEB

YLT Jeremiah 3:8

And I see when (for all the causes whereby backsliding Israel committed adultery) I have sent her away, and I give the bill of her divorce unto her, that treacherous Judah her sister hath not feared, and goeth and committeth fornication -- she also.
read chapter 3 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 8. - And I saw, when for all the causes, etc.; rather, and I saw that even because apostate Israel had, etc. But this is exceedingly strange in this connection. The preceding words seem to compel us either (with the Vulgate) to omit "and I saw" altogether, or (with Ewald) to read the first letter of the verb differently, and render "and she saw," taking up the statement of ver. 7 ("saw; yea, she saw," etc.). The latter view is favored by a phrase in ver. 10 (see note below). The same corruption of the text (which is palaeographically an easy one) occurs probably in Ezekiel 23:13. The error must, however, be a very ancient one, for the Septuagint already has καὶ εῖδον.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(8) And I saw, when for all the causes.--Better, perhaps (following a conjectural emendation, which gives a much better sense), And she saw that for all the causes. The technical fulness of the words suggests the thought that they were actually the customary formula with which every writing of divorcement began, recapitulating the offences which were alleged by the husband against the wife. The actual repudiation consisted, of course, in the bitter exile and loss of national life, which Hosea (Hosea 2:1-13) had predicted under a like figure. Judah had witnessed the sin and the punishment, and yet was following in the same path.