Jeremiah Chapter 12 verse 11 Holy Bible

ASV Jeremiah 12:11

They have made it a desolation; it mourneth unto me, being desolate; the whole land is made desolate, because no man layeth it to heart.
read chapter 12 in ASV

BBE Jeremiah 12:11

They have made it waste; it is weeping to me, being wasted; all the land is made waste, because no man takes it to heart.
read chapter 12 in BBE

DARBY Jeremiah 12:11

they have made it a desolation; desolate, it mourneth unto me: the whole land is made desolate, for no man layeth it to heart.
read chapter 12 in DARBY

KJV Jeremiah 12:11

They have made it desolate, and being desolate it mourneth unto me; the whole land is made desolate, because no man layeth it to heart.
read chapter 12 in KJV

WBT Jeremiah 12:11


read chapter 12 in WBT

WEB Jeremiah 12:11

They have made it a desolation; it mourns to me, being desolate; the whole land is made desolate, because no man lays it to heart.
read chapter 12 in WEB

YLT Jeremiah 12:11

He hath made it become a desolation, The desolation hath mourned unto Me, Desolated hath been all the land, But there is no one laying it to heart.
read chapter 12 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 11. - Layeth it to heart; rather, laid it to heart. Inconsiderateness is repeatedly spoken of as an aggravation of the moral sickness of Israel (Isaiah 42:25; Isaiah 57:1, 11).

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(11) They have made it desolate.--The Hebrew is impersonal. "One has made it . . . ," i.e., it is made desolate. As in other poetry of strong emotion, the prophet dwells with a strange solemn iteration on the same sound--"desolate," "desolate," "desolate"--thrice in the same breath. The Hebrew word shemama, so uttered, must have sounded like a wail of lamentation.Because no man layeth it to heart.--Better, no man laid it . . . The neglect of the past was bearing fruit in the misery of the present.