Isaiah Chapter 61 verse 10 Holy Bible

ASV Isaiah 61:10

I will greatly rejoice in Jehovah, my soul shall be joyful in my God; for he hath clothed me with the garments of salvation, he hath covered me with the robe of righteousness, as a bridegroom decketh himself with a garland, and as a bride adorneth herself with her jewels.
read chapter 61 in ASV

BBE Isaiah 61:10

I will be full of joy in the Lord, my soul will be glad in my God; for he has put on me the clothing of salvation, covering me with the robe of righteousness, as the husband puts on a fair head-dress, and the bride makes herself beautiful with jewels.
read chapter 61 in BBE

DARBY Isaiah 61:10

I will greatly rejoice in Jehovah, my soul shall be joyful in my God; for he hath clothed me with the garments of salvation, he hath covered me with the robe of righteousness, as a bridegroom decketh himself with the priestly turban, and as a bride adorneth herself with her jewels.
read chapter 61 in DARBY

KJV Isaiah 61:10

I will greatly rejoice in the LORD, my soul shall be joyful in my God; for he hath clothed me with the garments of salvation, he hath covered me with the robe of righteousness, as a bridegroom decketh himself with ornaments, and as a bride adorneth herself with her jewels.
read chapter 61 in KJV

WBT Isaiah 61:10


read chapter 61 in WBT

WEB Isaiah 61:10

I will greatly rejoice in Yahweh, my soul shall be joyful in my God; for he has clothed me with the garments of salvation, he has covered me with the robe of righteousness, as a bridegroom decks himself with a garland, and as a bride adorns herself with her jewels.
read chapter 61 in WEB

YLT Isaiah 61:10

I greatly rejoice in Jehovah, Joy doth my soul in my God, For He clothed me with garments of salvation, With a robe of righteousness covereth Me, As a bridegroom prepareth ornaments, And as a bride putteth on her jewels.
read chapter 61 in YLT

Isaiah 61 : 10 Bible Verse Songs

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerses 10, 11. - JERUSALEM ACCEPTS THE PROMISES, AND GLORIES IN JEHOVAH. So the Targum and Rosenmuller. Others think that "the Servant" is still speaking, or that Isaiah speaks in the name of the people. To us the exposition of the Targum appears the most satisfactory. It is in the manner of Isaiah suddenly to introduce a new speaker. Verse 10. - I will greatly rejoice in the Lord (comp. Habakkuk 3:18). The promises made were such as naturally to call forth on the part of Israel the most heartfelt joy and rejoicing - including, as they did, restoration, rule over the Gentiles, a universal priesthood, a wide territory, "everlasting joy," a high renown, and an "everlasting covenant. He hath clothed me with the garments of salvation (comp. Isaiah 59:17 and Isaiah 61:3). The metaphor occurs also in the Psalms (Psalm 71:6; Psalm 109:18). God clothes Israel with "righteousness" derived from himself (Isaiah 54:17, ad fin.), and then with its natural consequence - "salvation." The result is to make Israel as a bridegroom who decketh himself with a priestly crown, and as a bride who adornoth herself with her jewels. That bridegrooms ordinarily wore crowns appears from the Mishna.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(10) I will greatly rejoice . . .--The speaker is again, as in Isaiah 61:1, the ideal Servant of Jehovah, who identifies himself with the people and slaves. The Targum, it may be noted, makes Jerusalem the speaker.The garments of salvation . . .--The imagery is the same as that of Isaiah 59:17 and Isaiah 61:3, its entirely spiritual significance being, perhaps, still more strongly accentuated.As a bridegroom decketh himself with ornaments.--Literally, wears a turban (or mitre), as a priest. It would appear from Song Song of Solomon 3:11 that bridegrooms wore a special head-dress on the day of their espousal, and this is here compared to the priestly "bonnet," or "mitre" (Exodus 28:4; Exodus 39:28; Ezekiel 44:18). On the special occasion which may have suggested the image, see Note on Isaiah 62:4. . . .