Isaiah Chapter 34 verse 13 Holy Bible
And thorns shall come up in its palaces, nettles and thistles in the fortresses thereof; and it shall be a habitation of jackals, a court for ostriches.
read chapter 34 in ASV
And thorns will come up in her fair houses, and waste plants in her strong towers: and foxes will make their holes there, and it will be a meeting-place for ostriches.
read chapter 34 in BBE
And thorns shall come up in her palaces, nettles and brambles in her fortresses; and it shall be a dwelling-place of wild dogs, a court for ostriches.
read chapter 34 in DARBY
And thorns shall come up in her palaces, nettles and brambles in the fortresses thereof: and it shall be an habitation of dragons, and a court for owls.
read chapter 34 in KJV
read chapter 34 in WBT
Thorns shall come up in its palaces, nettles and thistles in the fortresses of it; and it shall be a habitation of jackals, a court for ostriches.
read chapter 34 in WEB
And gone up her palaces have thorns, Nettle and bramble `are' in her fortresses, And it hath been a habitation of dragons, A court for daughters of an ostrich.
read chapter 34 in YLT
Pulpit Commentary
Pulpit CommentaryVerse 13. - Thorns shall come up in her palaces. The "palaces" of Bozrah are mentioned also by Amos (Amos 1:12), and are threatened with destruction by fire. Amid their ruins should grow up thorns and briars. It shall be an habitation of dragons; or, of jackals (see the comment on Isaiah 13:22). Owls; literally, daughters of screaming - a description better suited to the owl than to the ostrich, which some regard as the bird meant.
Ellicott's Commentary
Ellicott's Commentary for English Readers(13) An habitation of dragons, and a court for owls . . .--The wild creatures named are identified, as elsewhere, with "jackals" ("wild dogs," Delitzsch) and "ostriches."