Isaiah Chapter 29 verse 5 Holy Bible

ASV Isaiah 29:5

But the multitude of thy foes shall be like small dust, and the multitude of the terrible ones as chaff that passeth away: yea, it shall be in an instant suddenly.
read chapter 29 in ASV

BBE Isaiah 29:5

And the army of your attackers will be like small dust, and all the cruel ones like dry stems gone before the wind; suddenly it will come about.
read chapter 29 in BBE

DARBY Isaiah 29:5

And the multitude of thine enemies shall be like small dust, and the multitude of the terrible ones as chaff that passeth away; and it shall be in an instant, suddenly.
read chapter 29 in DARBY

KJV Isaiah 29:5

Moreover the multitude of thy strangers shall be like small dust, and the multitude of the terrible ones shall be as chaff that passeth away: yea, it shall be at an instant suddenly.
read chapter 29 in KJV

WBT Isaiah 29:5


read chapter 29 in WBT

WEB Isaiah 29:5

But the multitude of your foes shall be like small dust, and the multitude of the awesome ones as chaff that passes away: yes, it shall be in an instant suddenly.
read chapter 29 in WEB

YLT Isaiah 29:5

And as small dust hath been The multitude of those scattering thee, And as chaff passing on the multitude of the terrible, And it hath been at an instant -- suddenly.
read chapter 29 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerses 5-8. - THE WARNING FOLLOWED BY A PROMISE. It is ever God's care to prevent men from being "swallowed up with overmuch sorrow" (2 Corinthians 2:7). As long as he is not about to "make a full end" (Jeremiah 4:27), he mingles promises with his threats, words of cheer with words of warning. So now the prophet is directed to attach to his four verses of denunciation (vers. 1-4) four others of encouragement, and to declare the utter discomfiture of the vast host of enemies which for a time has besieged and "distressed" Ariel. Verse 5. - Moreover; rather, but. The relation of vers. 5-8 to vers. 1-4 is that of contrast. The multitude of thy strangers; i.e. "of thy enemies" (comp. Isaiah 25:5). In primitive societies every stranger is an enemy; and hence language - the formation of primitive men - often has one word for the two ideas. In Latin hostis is said to have originally meant "foreigner" (Cic., 'De Off',' 1:12). Shall be like small dust. Ground down, i.e. to an impalpable powder - rendered utterly weak and powerless. The meaning is determined by the clause which follows, with which it must necessarily be in close accordance. As chaff that passeth away. "Chaff," in Scripture, is always a metaphor for weakness (comp. Isaiah 5:24; Isaiah 17:13; Isaiah 33:11; Isaiah 41:15; and see also Psalm 1:4; Psalm 35:5; Job 21:18; Hosea 13:3; Daniel 2:35; Zephaniah 2:2). It has no value; man's object is to get rid of it: a light wind carries it away, and no one inquires whither. Yea, it shall be at an instant suddenly. Dr. Kay says it is "the collapse of Jerusalem" which is here intended. But most other commentators understand, with more reason, the collapse of her enemies (Cheyne, Delitzsch, Vance Smith, Knobel, etc.).

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(5) Moreover the multitude . . .--Better, But. The words interpret those of Isaiah 30:28. The tribulation should be great, but it should last but for a while. As in Isaiah 25:5, the "strangers"--i.e., the "enemies," and the "terrible ones"--should be brought low. A sudden catastrophe, pointing, probably, to the destruction of Sennacherib's army, should bring them low. They, too, should pass under the "threshing instrument" of God's judgments, and be as chaff before the wind.