Isaiah Chapter 27 verse 8 Holy Bible

ASV Isaiah 27:8

In measure, when thou sendest them away, thou dost content with them; he hath removed `them' with his rough blast in the day of the east wind.
read chapter 27 in ASV

BBE Isaiah 27:8

Your anger against her has been made clear by driving her away; he has taken her away with his storm-wind in the day of his east wind.
read chapter 27 in BBE

DARBY Isaiah 27:8

In measure, when sending her away, didst thou contend with her: he hath taken [her] away with his rough wind in the day of the east wind.
read chapter 27 in DARBY

KJV Isaiah 27:8

In measure, when it shooteth forth, thou wilt debate with it: he stayeth his rough wind in the day of the east wind.
read chapter 27 in KJV

WBT Isaiah 27:8


read chapter 27 in WBT

WEB Isaiah 27:8

In measure, when you send them away, you do contend with them; he has removed [them] with his rough blast in the day of the east wind.
read chapter 27 in WEB

YLT Isaiah 27:8

In measure, in sending it forth, thou strivest with it, He hath taken away by His sharp wind, In the day of an east wind,
read chapter 27 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 8. - Our translators have entirely mistaken the meaning of this verse. The proper rendering is, In measure, when thou puttest her away, thou wilt contend with her; he sighed with his keen breath in the day of the east wind. "In measure" means "with forbearance and moderation" - the punishment being carefully adjusted to the degree of the offence. God was about to "put Judah away" - to banish her into a far country; but still he would refrain himself - he would "not suffer his whole displeasure to arise," or give her over wholly to destruction. In the day of the east wind, or of the national catastrophe, when his breath was fierce and hard against his people, he would "sigh" at the needful chastisement. As Dr. Kay well says, "Amid the rough and stern severity which he breathed into the tempest, there was an undertone of sadness and grief."

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(8) In measure . . .--Literally, with the force of iteration, with measure and measure. The verse continues the thought of the preceding. The word for "measure" is strictly definite: the seah, or third part of an ephah (comp. Isaiah 5:10), and therefore used as proverbial for its smallness, to express the extreme moderation of God's chastisements.When it shooteth forth, thou wilt debate With it.--Better, When thou didst put her away, thou didst plead with her. The prophet falls back upon the thought of Hosea 1-3, that Israel was the adulterous wife to whom Jehovah had given, as it were, a bill of divorcement, but against whom He did not carry the pleadings to the furthest point that the rigour of the law allowed. Comp. for this meaning Isaiah 1:1; Deuteronomy 24:1; Malachi 2:16.He stayeth his rough wind . . .--The words have become familiar, as expressing the loving-kindness which will not heap chastisement on chastisement, lest a man should be swallowed up of overmuch sorrow, which keeps the "rough wind" from completing the devastation already wrought by the scorching "east wind." That rendering, however, can scarcely be maintained. The word translated "stay" is found elsewhere in Proverbs 25:4-5, and there has the sense of "separating," or "sifting." And this is its sense here also, the thought expressed asserting, though in another form than the traditional rendering, the compassion of Jehovah, in that He sifts with his rough wind in the day of east wind; though punishment come on punishment, it is reformatory, and not simply penal, to sift, and not to destroy. A rendering accepted by some critics gives, He sigheth with His rough wind, as though with a sorrowing pity mingled with the chastisement. . . .