Hosea Chapter 6 verse 8 Holy Bible

ASV Hosea 6:8

Gilead is a city of them that work iniquity; it is stained with blood.
read chapter 6 in ASV

BBE Hosea 6:8

Gilead is a town of evil-doers, marked with blood.
read chapter 6 in BBE

DARBY Hosea 6:8

Gilead is a city of them that work iniquity; it is tracked with blood.
read chapter 6 in DARBY

KJV Hosea 6:8

Gilead is a city of them that work iniquity, and is polluted with blood.
read chapter 6 in KJV

WBT Hosea 6:8


read chapter 6 in WBT

WEB Hosea 6:8

Gilead is a city of those who work iniquity; It is stained with blood.
read chapter 6 in WEB

YLT Hosea 6:8

Gilead `is' a city of workers of iniquity, Slippery from blood.
read chapter 6 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerses 8, 9. - In these two verses the prophet adduces proof of that faithlessness with which he had just charged Israel. Gilead is a city of them that work iniquity, and is polluted with blood. The latter clause is more literally rendered, foot-printed or foot-tracked from blood. Two things require consideration here - the place and its pollution. Gilead is sometimes a mountain range, and sometimes the mountainous region east of the Jordan; it has Bashan on the north, the Arabian plateau on the east, and Moab on the south. It stretches from the south end of the Sea of Galilee to the north end of the Dead Sea - some sixty miles in length by twenty in breadth. The part of Gilead between the Hieromax and the Jabbok is now called Jebel Ajlun; while the section south of the Jabbok forms the province of Belka. In the New Testament it is spoken of under the name of Pertea, or beyond Jordan. Sometimes the whole trans-Jordanic territory belonging to Israel is called Gilead. In the passage before us it is the name of a city, though some take it to mean the whole land of Gilead. The men of Gilead and the Gileadites in general seem to have been fierce, wild mountaineers; and yet they are represented as still worse in this Scripture. They are nut only barbarous and wicked, but murderous and infamous for homicidal atrocities. As evidence in some sort of the justness of this dark picture, the murder of Pekahiah by Pekah with "fifty men of the Gileadites." as recorded in 2 Kings 15:25, may be specified. The word עְקַוּבָּה is taken (1) by some as the feminine of the adjective עָקוב, crafty, cunning, wily; thus Rashi explains it: "Gilead is full of people who lie in wait for murder;" and Kimchi likewise has, "Gilead is a city of evil-doers, who are crafty to murder men." But (2) it is rather the Qal Pual participle feminine from עָקַב, to seize the heel of any one, hold, tread in the footsteps, follow, go after; which is the right meaning, viz. "tracked," as given above. We retain the Authorized Version of the first clause of ver. 9, slightly modified, viz. (1) As troops of robbers wait for a man, so is the company of priests; חַכֵּי equivalent to חַכֵּה, wait, being an anomalous form of the infinitive Piel for חַכּוה; thus Kimchi says, "The yod stands in the place of he, and the form is the infinitive." Both Aben Ezra and Kimchi translate the first clause as above; the former beg, "The sense is, As robber-troops wait for a man who is to pass along the way, that they may plunder him, so is (or so does) the company of the priests;" the latter explains, "As troops of robbers wait for a man passing along the way to plunder him, so is the company of priests, he means to say, as the priests of the high places who combine to plunder those who pass along the way. There is . . .

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(8) Polluted . . .--More accurately, betrodden (or foot-tracked) with blood. We infer from Judges 10:17 that there was a town called Gilead east of the Jordan distinct altogether from Mizpah (identified by many with the city of refuge Ramoth-Gilead), and this is confirmed by notices in Eusebius and Cyril. Murder in a "city of refuge" adds to the horror. On the murderous propensities of the Gileadites see 2Kings 15:25.