Hebrews Chapter 8 verse 9 Holy Bible

ASV Hebrews 8:9

Not according to the covenant that I made with their fathers In the day that I took them by the hand to lead them forth out of the land of Egypt; For they continued not in my covenant, And I regarded them not, saith the Lord.
read chapter 8 in ASV

BBE Hebrews 8:9

Not like the agreement which I made with their fathers when I took them by the hand, to be their guide out of the land of Egypt; for they did not keep the agreement with me, and I gave them up, says the Lord.
read chapter 8 in BBE

DARBY Hebrews 8:9

not according to the covenant which I made to their fathers in [the] day of my taking their hand to lead them out of the land of Egypt; because *they* did not continue in my covenant, and *I* did not regard them, saith [the] Lord.
read chapter 8 in DARBY

KJV Hebrews 8:9

Not according to the covenant that I made with their fathers in the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; because they continued not in my covenant, and I regarded them not, saith the Lord.
read chapter 8 in KJV

WBT Hebrews 8:9


read chapter 8 in WBT

WEB Hebrews 8:9

Not according to the covenant that I made with their fathers, In the day that I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; For they didn't continue in my covenant, And I disregarded them," says the Lord.
read chapter 8 in WEB

YLT Hebrews 8:9

not according to the covenant that I made with their fathers, in the day of My taking `them' by their hand, to bring them out of the land of Egypt -- because they did not remain in My covenant, and I did not regard them, saith the Lord, --
read chapter 8 in YLT

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(9) Not according to the covenant.--The difference is declared below (Hebrews 8:10-12). "In the day when" they were led forth out of Egypt the token of God's covenant was the deliverance itself. At Sinai, Exodus 24:7-8 (see Hebrews 9:18-22), the "book of the covenant" was read, and "the blood of the covenant" was "sprinkled on the people," who had promised obedience to all the words that the Lord had said.And I regarded them not.--It is here that the translation departs from the Hebrew, which, as is now generally believed, is faithfully represented in our Authorised version: "although I was an husband unto them" (that is, had the authority of a husband). The quotation here follows the LXX. without change.Parallel Commentaries ...Greek[It will] notοὐ (ou)AdverbStrong's 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.be likeκατὰ (kata)PrepositionStrong's 2596: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).theτὴν (tēn)Article - Accusative Feminine SingularStrong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.covenantδιαθήκην (diathēkēn)Noun - Accusative Feminine SingularStrong's 1242: From diatithemai; properly, a disposition, i.e. a contract.I madeἐποίησα (epoiēsa)Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person SingularStrong's 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.withτοῖς (tois)Article - Dative Masculine PluralStrong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.theirαὐτῶν (autōn)Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person PluralStrong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.fathersπατράσιν (patrasin)Noun - Dative Masculine PluralStrong's 3962: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a 'father'.whenἡμέρᾳ (hēmera)Noun - Dative Feminine SingularStrong's 2250: A day, the period from sunrise to sunset. Iμου (mou)Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person SingularStrong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.tookἐπιλαβομένου (epilabomenou)Verb - Aorist Participle Middle - Genitive Masculine SingularStrong's 1949: To lay hold of, take hold of, seize (sometimes with beneficent, sometimes with hostile, intent). themαὐτῶν (autōn)Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person PluralStrong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.by theτῆς (tēs)Article - Genitive Feminine SingularStrong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.handχειρὸς (cheiros)Noun - Genitive Feminine SingularStrong's 5495: A hand. to leadἐξαγαγεῖν (exagagein)Verb - Aorist Infinitive ActiveStrong's 1806: To lead out, sometimes to death, execution. From ek and ago; to lead forth.themαὐτοὺς (autous)Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person PluralStrong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.out ofἐκ (ek)PrepositionStrong's 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.[the] landγῆς (gēs)Noun - Genitive Feminine SingularStrong's 1093: Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe.of Egypt,Αἰγύπτου (Aigyptou)Noun - Genitive Feminine SingularStrong's 125: Egypt. Of uncertain derivation.becauseὅτι (hoti)ConjunctionStrong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.theyαὐτοὶ (autoi)Personal / Possessive Pronoun - Nominative Masculine 3rd Person PluralStrong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.did not abideἐνέμειναν (enemeinan)Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person PluralStrong's 1696: To remain (abide) in, abide by, maintain, persevere in. From en and meno; to stay in the same place, i.e. persevere.byἐν (en)PrepositionStrong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.Myμου (mou)Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person SingularStrong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.covenant,διαθήκῃ (diathēkē)Noun - Dative Feminine SingularStrong's 1242: From diatithemai; properly, a disposition, i.e. a contract.and Iκἀγὼ (kagō)Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person SingularStrong's 2504: To also, I too, but I. From kai and ego; so also the dative case kamoi, and accusative case kame and I, me.disregardedἠμέλησα (ēmelēsa)Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person SingularStrong's 272: To neglect, be careless of, disregard. To be careless of.them,αὐτῶν (autōn)Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person PluralStrong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.declaresλέγει (legei)Verb - Present Indicative Active - 3rd Person SingularStrong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. [the] Lord.Κύριος (Kyrios)Noun - Nominative Masculine SingularStrong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.Jump to PreviousAgreement Care Continue Continued Covenant Disregarded Egypt Faithful Fathers Forefathers Forth Guide Hand Heed Lead Paid Regarded Turned Unlike