Hebrews Chapter 7 verse 20 Holy Bible

ASV Hebrews 7:20

And inasmuch as `it is' not without the taking of an oath
read chapter 7 in ASV

BBE Hebrews 7:20

And as this is not without the taking of an oath
read chapter 7 in BBE

DARBY Hebrews 7:20

And by how much [it was] not without the swearing of an oath;
read chapter 7 in DARBY

KJV Hebrews 7:20

And inasmuch as not without an oath he was made priest:
read chapter 7 in KJV

WBT Hebrews 7:20


read chapter 7 in WBT

WEB Hebrews 7:20

Inasmuch as he was not made priest without the taking of an oath
read chapter 7 in WEB

YLT Hebrews 7:20

And inasmuch as `it is' not apart from oath, (for those indeed apart from oath are become priests,
read chapter 7 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerses 20-22. - And inasmuch as not without an oath [properly, swearing of an oath, ὁρκωμοσίας] he was made priest: (for they indeed have been made priests without an oath; but he with an oath by him that saith unto him, Thou art a Priest for ever); by so much of a better covenant hath Jesus become surety. The significance of the Divine oath, in connection with the promise to Abraham, has been dwelt on above: the oath of Psalm 110. is here similarly referred to, as imitating a priesthood that rests on no mere temporary ordinance, but on the immutable Divine counsels. (Observe the first occurrence here of the word διαθήκη, introducing in the way of hint (as is usual in the Epistle) an idea to be afterwards expanded, as it is in Hebrews 8. and 9. The meaning of the word will be considered below.)

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(20) This and the next two verses constitute one sentence, the third verse answering to the first, and Hebrews 7:21 being parenthetical. Hitherto no reference has been made to the remarkable opening of Psalm 110:4, so often quoted: these three verses are occupied with the thought of the oath--or rather (for a very uncommon word is used, one that answers well to the importance of the thought) the "swearing of an oath." This is a further illustration of the words of Hebrews 7:15, "a different priest."He was made priest.--Some supplement is needed to give clearness to the English sentence; but one of general meaning, such as "all this was done," will best answer the purpose.