Hebrews Chapter 6 verse 12 Holy Bible

ASV Hebrews 6:12

that ye be not sluggish, but imitators of them who through faith and patience inherit the promises.
read chapter 6 in ASV

BBE Hebrews 6:12

So that you may not be slow in heart, but may take as your example those to whom God has given their heritage, because of their faith and their long waiting.
read chapter 6 in BBE

DARBY Hebrews 6:12

that ye be not sluggish, but imitators of those who through faith and patience have been inheritors of the promises.
read chapter 6 in DARBY

KJV Hebrews 6:12

That ye be not slothful, but followers of them who through faith and patience inherit the promises.
read chapter 6 in KJV

WBT Hebrews 6:12


read chapter 6 in WBT

WEB Hebrews 6:12

that you won't be sluggish, but imitators of those who through faith and patience inherited the promises.
read chapter 6 in WEB

YLT Hebrews 6:12

that ye may not become slothful, but followers of those who through faith and patient endurance are inheriting the promises.
read chapter 6 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 12. - That ye become not slothful (νωθροὶ, the same word as was used in Hebrews 5:11, νωθροὶ ταῖς ἀκοαῖς. There, with regard to intelligence, they were accused of having already become so; here, n here a hopeful view is taken of their prospects, the writer delicately avoids implying that they were so yet in regard to their desire of making progress), but followers (i.e. following the example - surely a better English word than imitators) of them who through faith and patience inherit the promises. The present participle κληρονομούντων does not confine the sense of the expression to those who are now so inheriting. Abraham being presently adduced as an example, it refits to all who at any time so inherit, equivalent to, "the inheritors of." The drift is - Faith and patience are ever required in order that the Divine promises, however assured, may be inherited: these qualifications (in opposition to your being νωθροὶ) are what you want for securing your own inheritance.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(12) That ye be not slothful.--Rather, that ye become not sluggish. The same word is used as in Hebrews 5:11, there applied to apprehension of truth, here to the Christian hope and life; if the truth be not welcomed, there will be no vigour in the life.Followers.--Better, imitators. (Comp. Hebrews 13:7; 1Corinthians 11:1, et al.). They are not the first to whom "hope" has been given, and who have needed zeal that they might not fail of their hope. As in Hebrews 11 the writer appeals to precursors of faith, so here of hope; to men who, having lived in hope, passed to the actual possession of the promised blessings by means of faith (which accepted and clung to the promise) and patience. The last word is not that which occurs in the similar exhortation in Hebrews 10:36. That is a brave endurance; this is the word usually rendered "long-suffering," which here and in James 5:7 signifies patient waiting. . . .