Hebrews Chapter 4 verse 9 Holy Bible

ASV Hebrews 4:9

There remaineth therefore a sabbath rest for the people of God.
read chapter 4 in ASV

BBE Hebrews 4:9

So that there is still a Sabbath-keeping for the people of God.
read chapter 4 in BBE

DARBY Hebrews 4:9

There remains then a sabbatism to the people of God.
read chapter 4 in DARBY

KJV Hebrews 4:9

There remaineth therefore a rest to the people of God.
read chapter 4 in KJV

WBT Hebrews 4:9


read chapter 4 in WBT

WEB Hebrews 4:9

There remains therefore a Sabbath rest for the people of God.
read chapter 4 in WEB

YLT Hebrews 4:9

there doth remain, then, a sabbatic rest to the people of God,
read chapter 4 in YLT

Hebrews 4 : 9 Bible Verse Songs

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(9) There remaineth therefore.--Or, therefore there is (still) left: the word is the same as in Hebrews 4:6. It is tacitly assumed that no subsequent fulfilment has altered the relation of the promise. Few things in the Epistle are more striking than the constant presentation of the thought that Scripture language is permanent and at all times present. The implied promise, therefore, repeated whenever the "to-day" is heard, must have its fulfilment. The rescued people of Israel did indeed find a rest in Canaan: the true redeemed "people of God" shall rest with God.A rest.--As the margin points out, the word is suddenly changed. As the rest promised to God's people is a rest with God, it is to them "a sabbath-rest." So one of the treatises of the Mishna speaks of Psalms 92 as a "Psalm for the time to come, for the day which is all Sabbath, the rest belonging to the life eternal."Parallel Commentaries ...GreekSoἄρα (ara)ConjunctionStrong's 686: Then, therefore, since. Probably from airo; a particle denoting an inference more or less decisive.there remainsἀπολείπεται (apoleipetai)Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person SingularStrong's 620: From apo and leipo; to leave behind; by implication, to forsake.a Sabbath restσαββατισμὸς (sabbatismos)Noun - Nominative Masculine SingularStrong's 4520: A keeping of the Sabbath, a Sabbath rest. From a derivative of sabbaton; a 'sabbatism', i.e. the repose of Christianity.for theτῷ (tō)Article - Dative Masculine SingularStrong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.peopleλαῷ (laō)Noun - Dative Masculine SingularStrong's 2992: Apparently a primary word; a people.of God.Θεοῦ (Theou)Noun - Genitive Masculine SingularStrong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.Jump to PreviousFollows Rest Sabbath