Hebrews Chapter 3 verse 14 Holy Bible

ASV Hebrews 3:14

for we are become partakers of Christ, if we hold fast the beginning of our confidence firm unto the end:
read chapter 3 in ASV

BBE Hebrews 3:14

For if we keep the substance of the faith which we had at the start, even till the end, we have a part with Christ;
read chapter 3 in BBE

DARBY Hebrews 3:14

For we are become companions of the Christ if indeed we hold the beginning of the assurance firm to the end;
read chapter 3 in DARBY

KJV Hebrews 3:14

For we are made partakers of Christ, if we hold the beginning of our confidence stedfast unto the end;
read chapter 3 in KJV

WBT Hebrews 3:14


read chapter 3 in WBT

WEB Hebrews 3:14

For we have become partakers of Christ, if we hold fast the beginning of our confidence firm to the end:
read chapter 3 in WEB

YLT Hebrews 3:14

for partakers we have become of the Christ, if the beginning of the confidence unto the end we may hold fast,
read chapter 3 in YLT

Hebrews 3 : 14 Bible Verse Songs

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 14. - For we are become partakers (or, patterers) of Christ, if only we hold fast the beginning of our confidence firm unto the end. This is a repetition in another form of the assertion of our position as Christians, with the appended condition, in ver. 6. It is a question whether μέτοχοι Ξριστοῦ means that we partake of Christ as being in communion with him, or that we are partakers with him of the glory he has won for us (cf. συγκληρονόμοι Ξριστοῦ, Romans 8:17). The first is undoubtedly the ordinary sense of μέτοχος with a genitive in classical Greek, and generally in the New Testament (cf. e.g. infra, Hebrews 6:4, Μετόχους Πνεύματος ἁγίου), and is on this ground maintained by Bleek, Alford, and others; but in the LXX. μέτοχος, followed by a genitive, is as undoubtedly used for" partner" or "companion;" cf. Psalm 119:63, Μέτοχος ἐγὼ εἰμι πάντων τῶν φοβουμένων σε: Hosea 4:17, Μέτοχος εἰδώλων: and especially Psalm 45:7, Μέτοχους σου, which has been already cited (Hebrews 1:9), and justifies, as it may prove suggested, the expression in this sense here. Cf. also in the New Testament, Luke 5:7, where μετόχος, though without an expressed genitive following, occurs in the sense of "partner." Further, the second sense accords better than the first with the view of our relation to Christ so far set forth in the Epistle. (2) On the word ὑπόστασις (translated "confidence"), see what was said under Hebrews 1:3. All the ancient interpreters understood it here in the same general sense as in the former passage - that of substance or subsistence, either as denoting our subsistence as members of Christ, or our faith regarded as the substance of our Christian life, or with other modifications of the general meaning. Modern commentators agree in understanding merely the sense in which the word is found to be commonly used by the Alexandrian writers - that of confidence, derived from the physical conception of a firm foundation. It thus corresponds with the παῥῤησίαν of ver. 6. (3) "The beginning" (τὴν ἀρχὴν) of this confidence refers to the earlier stage of the experiences of the Hebrew Christians, before their faith had shown any signs of wavering. There is no sufficient ground for Ebrard's inference from this expression, that the Epistle was not addressed to the Hebrew Church at large, which was the oldest of all Churches, but to "a circle of catechumens and neophytes." The phrase does not imply that the "beginning" was recent. All it need mean is, "Go on as you began." Further, we find, in Hebrews 5:12, a distinct intimation that the Church addressed is one of old standing. (4) "Unto the end "may have an individual reference to the end of life, or (the Church being addressed as a community expecting the second advent) a general one to the close of the period of grace during which "it is called Today."

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(14) For.--Take heed (Hebrews 3:12) lest there be anything that may lead astray, for we have become partakers of the Christ if (and only if) we hold the beginning of our confidence firm unto the end. In Hebrews 3:6, since Israel had been spoken of as God's house, the Christian hope finds expression in "whose house are we," Here the comparison with Israel journeying to the land of promise suggests another figure, and all blessing is summed up in becoming "partakers of the Christ," foretold and expected as the Fulfiller of all promises. Two different words in the two verses are rendered "confidence" in the Authorised version. The former, as we have seen (Hebrews 3:6), is "boldness;" the latter (here used) is applied to men who make a firm stand when attacked, who stand firmly under pressure. In the first energy of the new life such firm constancy had been shown by them (Hebrews 10:32-34); but would it be maintained "unto the end"?