Hebrews Chapter 12 verse 15 Holy Bible

ASV Hebrews 12:15

looking carefully lest `there be' any man that falleth short of the grace of God; lest any root of bitterness springing up trouble `you', and thereby the many be defiled;
read chapter 12 in ASV

BBE Hebrews 12:15

Looking with care to see that no man among you in his behaviour comes short of the grace of God; for fear that some bitter root may come up to be a trouble to you, and that some of you may be made unclean by it;
read chapter 12 in BBE

DARBY Hebrews 12:15

watching lest [there be] any one who lacks the grace of God; lest any root of bitterness springing up trouble [you], and many be defiled by it;
read chapter 12 in DARBY

KJV Hebrews 12:15

Looking diligently lest any man fail of the grace of God; lest any root of bitterness springing up trouble you, and thereby many be defiled;
read chapter 12 in KJV

WBT Hebrews 12:15


read chapter 12 in WBT

WEB Hebrews 12:15

looking carefully lest there be any man who falls short of the grace of God; lest any root of bitterness springing up trouble you, and thereby the many be defiled;
read chapter 12 in WEB

YLT Hebrews 12:15

looking diligently over lest any one be failing of the grace of God, lest any root of bitterness springing up may give trouble, and through this many may be defiled;
read chapter 12 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 15. - Looking diligently lest any man fail of the grace of God (i.e. fall short of it; or, ὑστερῶν being here followed by ἀπὸ, the idea may be rather that of falling back from it); lest any root of bitterness springing up trouble you, and thereby many (or, according to the more probable reading, the many, i.e. the general community) be defiled. In this, the usual rendering of the verse, ῇ is supplied, so as to make μήτις ὑστερῶν mean "lest there be any one that fails." But this is not necessary; the verb ἐνοχλῇ ("trouble you") may be common both to the first μήτις and to μήτις ῤίζα, thus: "Lest any one failing... lest any root... trouble you." The sentence may have been broken off after its first clause in order to bring in the appropriate quotation from Deuteronomy 29:18, which in our A.V. runs thus: "Lest there should be among you a root that beareth gall and wormwood." The Vatican text of the LXX. has Μήτις ἐστὶν ἐν ὑμῖν ῤίζα ἄνω φύουσα ἐν χολῇ καὶ πικρίᾳ: the Alexandrian, which seems to be followed here, has Μήτις ἐστὶν ἐν ὑμῖν δίζα πικοίας ἄνω φύουσα ἐκογλῆ καὶ πικρίᾳ. The reference in the speech of Moses is to the future possibility of any "man, or we man, or family, or tribe" turning from the LORD to go and serve the gods of the nations, and so involving, not only themselves, but even the whole people in a curse. The figure is that of a plant being allowed to grow of such a nature at its root as to bear bitter and pernicious fruit. There is no special allusion in the word "bitterness" to disturbance of "peace" by dissensions; for this is not the idea in the original passage, nor is it carried out in the following verses of the Epistle. (Cf. Acts 8:23, "Thou art in the gall of bitterness (εἰς χολὴν πικρίας)")

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(15) Lest any man fail.--Rather, whether any one be falling back from the grace of God. The defection of one member of the community brings loss and danger to the whole body. The last words of Hebrews 10:26 will show what is implied in this "falling back from the grace of God."Any root of bitterness.--It is clear that Deuteronomy 29:18, though not formally quoted, is before the writer's mind. In that chapter Moses had again brought before the people the covenant which, nearly forty years before, had been made and ratified "in Horeb" (see Hebrews 9:18-20). With especial solemnity he sets before them the sin and terrible punishment of idolatry, "Lest there should be among you man or woman . . . whose heart turneth away this day from the Lord our God, to go and serve the gods of these nations; lest there should be among you a root that beareth gall and wormwood." The marginal note on the last words ("poisonful herb") explains their true meaning--that which springs from the root is not merely bitter, it is also poisonous. Again, therefore (see Hebrews 10:27-28; Hebrews 10:30), the apostasy to which the Hebrew Christians were tempted is compared with the sin committed by those who by idolatry fell away from God's ancient covenant; and as one idol-worshipper in a community might bring into it a root of bitter poison, so one apostate from the Christian faith would bring trouble and defilement on the Church. In Acts 8:23 St. Peter makes reference to the same chapter of Deuteronomy as he speaks to Simon Magus, who, above all other men, proved a root of bitter poison in the early Church. . . .