Habakkuk Chapter 3 verse 2 Holy Bible

ASV Habakkuk 3:2

O Jehovah, I have heard the report of thee, and am afraid: O Jehovah, revive thy work in the midst of the years; In the midst of the years make it known; In wrath remember mercy.
read chapter 3 in ASV

BBE Habakkuk 3:2

O Lord, word of you has come to my ears; I have seen your work, O Lord; when the years come near make it clear; in wrath keep mercy in mind.
read chapter 3 in BBE

DARBY Habakkuk 3:2

Jehovah, I heard the report of thee, [and] I feared. Jehovah, revive thy work in the midst of the years, In the midst of the years make [it] known: In wrath remember mercy!
read chapter 3 in DARBY

KJV Habakkuk 3:2

O LORD, I have heard thy speech, and was afraid: O LORD, revive thy work in the midst of the years, in the midst of the years make known; in wrath remember mercy.
read chapter 3 in KJV

WBT Habakkuk 3:2


read chapter 3 in WBT

WEB Habakkuk 3:2

Yahweh, I have heard of your fame. I stand in awe of your deeds, Yahweh. Renew your work in the midst of the years. In the midst of the years make it known. In wrath, you remember mercy.
read chapter 3 in WEB

YLT Habakkuk 3:2

O Jehovah, I heard thy report, I have been afraid, O Jehovah, Thy work! in midst of years revive it, In the midst of years Thou makest known In anger Thou dost remember mercy.
read chapter 3 in YLT

Habakkuk 3 : 2 Bible Verse Songs

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 2. - § 2. The proemium, in which the prophet expresses his fear at the coming judgment, and prays God in his wrath to remember mercy. Thy speech; or, the report of thee; the declaration made by God in the preceding chapters concerning the punishment of the Jews and the destruction of the Chaldeans. The LXX., regarding the ambiguity of the Hebrew, gives a double rendering, εἰσακήκοα τὴν ἀκοήν σου, and κατενόησα τὰ ἕργα σου, "I heard thy report," and "I considered thy works." Pusey considers that both meanings are intended, viz. both what God had lately declared, and all that might be heard of God, his greatness and his workings. Was afraid. The revelation of God's interposition makes the prophet tremble. Revive thy work. God's work is the twofold judgment spoken of above; and the prophet prays God to "quicken" and make it live, because, though it brings temporary distress upon his countrymen, it will also cause the destruction of their enemies, and re-establish the Jews and crown them with salvation, and make the glory of God known to all the earth. Dr. Briggs ('Messianic Prophecy,' p. 234) translates, "Jahveh, I have heard the report of thee; I fear, Jahveh, thy work. In the midst of the years revive him (Israel)." He explains God's "work" to be his acts in theophany - his judgment, especially as in ver. 16, the cause of fear to the psalmist. In the midst of the years. The "years" are the period between the announcement of the judgment and its final accomplishment (Habakkuk 2:3); the prophet prays that God would manifest his power, not merely at the extreme limit of this epoch, but earlier, sooner. This overthrow of the world power forms, as it were, the central point of history, the beginning of a new age which shall culminate in the Messianic kingdom. Make known. Let all the earth know and acknowledge thy work. The LXX. have given two or more versions of this passage, one of which is remarkable. Thus they read, "In the midst of two animals (δύο ζώων) thou shalt be known; when the years draw nigh thou shalt be well known; when the time is come thou shalt be revealed." The rendering, "two animals," arises from a confusion of words but many of the Fathers, who were conversant with the Greek Scriptures, saw herein a reference to the incarnation of our blessed Lord, as lying in the stable at Bethlehem between the ox and the ass, which was the mystical explanation of Isaiah 1:3, "The ox knoweth his owner, and the ass his master's crib." Others interpreted the two animals of the two thieves between whom Christ was crucified; or of angels and men; or Jews and Gentiles; or the two Testaments; or Moses and Elias. Others again accented the word ζῶων so as to understand "two lives," the present and the future, in the midst of which the Judge shall appear; or the life of Christ before his death and after his resurrection. There is a great truth underlying most of these interpretations, namely, that this magnificent hymn is concerned with the victories of Christ and his Church. In wrath remember mercy. When thine anger is displayed by sending the Chaldeans against us, remember thy mercy, and make a speedy end of our misery, and mitigate our enemies' cruelty (comp. Habakkuk 1:13; and vers. 9, 13, 18, 19 of this chapter). The LXX. gives a double version, "In the troubling of my soul, in wrath, thou wilt remember mercy."

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(2) Thy speech.--Better, thy report, as in margin. The tone is that of Psalm 44:1, "We have heard with our ears O God! our fathers have told us . . . " Jehovah's doings at the beginning of the years are well known; the prophet seeks that they may be manifested again, now in the midst of the years. The petition "in wrath remember mercy," is explained by Habakkuk 1:5 et seq. It implies--though Thy visitation be well deserved, yet mercifully limit its duration, as on former occasions.