Habakkuk Chapter 3 verse 15 Holy Bible

ASV Habakkuk 3:15

Thou didst tread the sea with thy horses, The heap of mighty waters.
read chapter 3 in ASV

BBE Habakkuk 3:15

The feet of your horses were on the sea, on the mass of great waters.
read chapter 3 in BBE

DARBY Habakkuk 3:15

Thou didst walk through the sea with thy horses, The heap of great waters.
read chapter 3 in DARBY

KJV Habakkuk 3:15

Thou didst walk through the sea with thine horses, through the heap of great waters.
read chapter 3 in KJV

WBT Habakkuk 3:15


read chapter 3 in WBT

WEB Habakkuk 3:15

You trampled the sea with your horses, Churning mighty waters.
read chapter 3 in WEB

YLT Habakkuk 3:15

Thou hast proceeded through the sea with Thy horses -- the clay of many waters.
read chapter 3 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 15. - The Exodus is the type of the deliverance of God's people. Thou didst walk through (didst tread) the sea with thine horses; literally, thou treadest the sea, thy horses, the horses being explanatory. The prophet takes his imagery from Exodus 15:1-19. He represents God as a warrior in his chariot, leading the way through the waters to the destruction of his enemies and to the salvation of his own people. Through the heap of great waters; or, upon the surge of mighty waters. The verse may also be rendered, Thou treadest the sea - thy horses (tread) the heap of great waters (Psalm 77:19). Past mercies and deliverances are types and pledges of future.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(15) Thou didst walk.--Better, Thou walkest. "Heap" is probably the correct translation of chomer here, as in Exodus 8:10. With this glance at the miraculous passage of the Red Sea (see Habakkuk 3:8) this prophetic poem comes to a sudden termination. The new paragraph begins with Habakkuk 3:16, not, as is indicated in the Authorised Version, with Habakkuk 3:17.