Habakkuk Chapter 2 verse 3 Holy Bible

ASV Habakkuk 2:3

For the vision is yet for the appointed time, and it hasteth toward the end, and shall not lie: though it tarry, wait for it; because it will surely come, it will not delay.
read chapter 2 in ASV

BBE Habakkuk 2:3

For the vision is still for the fixed time, and it is moving quickly to the end, and it will not be false: even if it is slow in coming, go on waiting for it; because it will certainly come, it will not be kept back.
read chapter 2 in BBE

DARBY Habakkuk 2:3

For the vision is yet for an appointed time, but it hasteth to the end, and shall not lie: though it tarry, wait for it; for it will surely come, it will not delay.
read chapter 2 in DARBY

KJV Habakkuk 2:3

For the vision is yet for an appointed time, but at the end it shall speak, and not lie: though it tarry, wait for it; because it will surely come, it will not tarry.
read chapter 2 in KJV

WBT Habakkuk 2:3


read chapter 2 in WBT

WEB Habakkuk 2:3

For the vision is yet for the appointed time, and it hurries toward the end, and won't prove false. Though it takes time, wait for it; because it will surely come. It won't delay.
read chapter 2 in WEB

YLT Habakkuk 2:3

For yet the vision `is' for a season, And it breatheth for the end, and doth not lie, If it tarry, wait for it, For surely it cometh, it is not late.
read chapter 2 in YLT

Habakkuk 2 : 3 Bible Verse Songs

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 3. - For. The reason is given why the oracle is to be committed to writing. Is yet for an (the) appointed time. The vision will not be accomplished immediately, but in the period fixed by God (comp. Daniel 8:17, 19; Daniel 11:27, 35). Others explain, "pointeth to a yet future time." But at the end it shall speak. The verb is literally "breathes," or "pants;" hence the clause is better rendered, and it panteth (equivalent to hasteth) towards the end. The prophecy personified yearns for its fulfilment in "the end," not merely at the destruction of the literal Babylon, but in the time of the end - the last time, the Messianic age, when the world power, typified by Babylon, should be overthrown (see Daniel, loc cit.). And not lie; it deceiveth not; οὐκ εἰς κενόν, "not in vain" (Septuagint). It will certainly come to pass. Wait for it. For the vision and its accomplishment. Because it will surely come. The author of the Epistle to the Hebrews (Hebrews 10:37) quotes the Septuagint Version of this clause, applying it to the last coming of Messiah Ὅτι (plus ὁ, Hebrew) ἐρχόμενος ἥξει καὶ οὐ μή χρονίσῃ (οὐ χρονιεῖ Hebrew); so the Vulgate, Veniens veniet, et non tardabit. The original passage does not primarily refer to the coming of Messiah, but as the full and final accomplishment of the prophecy doubtless belongs to that age, it is not a departure from the fundamental idea to see in it a reference hereto. It will not tarry; it will not be behindhand; it will not fail to arrive (Judges 5:28; 2 Samuel 20:5).

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(3) For the vision is yet for an appointed time . . .--Better, For the vision is to have its appointed day, and it pants for the end. and it shall not disappoint, i.e., it pants for the day of completion, which shall do it justice. It longs to fulfil its destiny.It will not tarry.--This translation is unfortunate. The prophet has just said that it will tarry. Nevertheless, he adds, men are to wait for it, because "it will surely come, and shall not be behindhand," seil, on its appointed day. This and Habakkuk 2:4 are welded into the Apostle's exhortation in Hebrews 10:37. The citation is not from the Hebrew, but is an adaptation of the equally familiar LXX. variant, ??? ????????? ???? ??? ?? ?? ?????????? ????????????, ??? ??????? ? ???? ??? ?? ????.