Genesis Chapter 9 verse 5 Holy Bible

ASV Genesis 9:5

And surely your blood, `the blood' of your lives, will I require; At the hand of every beast will I require it. And at the hand of man, even at the hand of every man's brother, will I require the life of man.
read chapter 9 in ASV

BBE Genesis 9:5

And for your blood, which is your life, will I take payment; from every beast I will take it, and from every man will I take payment for the blood of his brother-man.
read chapter 9 in BBE

DARBY Genesis 9:5

And indeed your blood, [the blood] of your lives, will I require: at the hand of every animal will I require it, and at the hand of Man, at the hand of each [the blood] of his brother, will I require the life of Man.
read chapter 9 in DARBY

KJV Genesis 9:5

And surely your blood of your lives will I require; at the hand of every beast will I require it, and at the hand of man; at the hand of every man's brother will I require the life of man.
read chapter 9 in KJV

WBT Genesis 9:5

And surely your blood of your lives will I require: at the hand of every beast will I require it: and at the hand of man, at the hand of every man's brother will I require the life of man.
read chapter 9 in WBT

WEB Genesis 9:5

I will surely require your blood of your lives. At the hand of every animal I will require it. At the hand of man, even at the hand of every man's brother, I will require the life of man.
read chapter 9 in WEB

YLT Genesis 9:5

`And only your blood for your lives do I require; from the hand of every living thing I require it, and from the hand of man, from the hand of every man's brother I require the life of man;
read chapter 9 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 5. - And surely. Again the conjunction אַך introduces a restriction. The blood of beasts might without fear be shed for necessary uses, but the blood of man was holy and inviolable. Following the LXX. (καὶ γὰρ), Jerome, Pererius, Mercerus, Calvin, Peele, Willet give a causal sense to the conjunction, as if it supplied the reason of' the foregoing restriction - a sense which, according to Furst ('Hebrews Lex.,' sub nom.) it sometimes, though rarely, has; as in 2 Kings 24:3; Psalm 39:12; Psalm 68:22; but in each case אַך is better rendered "surely." Your blood of your lives. (1) For your souls, i.e. in requital for them - lex talionis, blood for blood, life for life (Kalisch, Wordsworth, Bush); (2) for your souls, i.e. for their protection (Gesenins, Miehaelis, Schumann, Tuch); (3) from your souls - a prohibition against suicide (Suma-tan); . . .

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(5) Your blood of your lives. . . . --This verse should be translated: "And surely your blood, which is for your souls, will I require (i.e., avenge); from every beast will I require it, and from man: even from a man's brother will I require the soul of man," as from Cain. "Your blood, which is for your souls," means that it is the means for the maintenance of the animal life within them. As it is, then, the support of man's life, au animal which sheds it becomes guilty, and must be slain; and still more must those animals be destroyed which prey upon man. Thus there is a command given for the extirpation of the carnivora at the time when the more peaceful animals had just been saved. The last clause literally is . . . at the hand of man, at the hand of one that is his brother, will I require the soul of man. This has nothing to do with the avenger of blood. The near kinsman is here the murderer, and the commandment requires that even such an one should not be spared.