Genesis Chapter 47 verse 19 Holy Bible

ASV Genesis 47:19

wherefore should we die before thine eyes, both we and our land? buy us and our land for bread, and we and our land will be servants unto Pharaoh: and give us seed, that we may live, and not die, and that the land be not desolate.
read chapter 47 in ASV

BBE Genesis 47:19

Are we to come to destruction before your eyes, we and our land? take us and our land and give us bread; and we and our land will be servants to Pharaoh; and give us seed so that we may have life and the land may not become waste.
read chapter 47 in BBE

DARBY Genesis 47:19

Why should we die before thine eyes, both we and our land? Buy us and our land for bread, and we and our land will be bondmen to Pharaoh; and give seed, that we may live, and not die, and that the land be not desolate.
read chapter 47 in DARBY

KJV Genesis 47:19

Wherefore shall we die before thine eyes, both we and our land? buy us and our land for bread, and we and our land will be servants unto Pharaoh: and give us seed, that we may live, and not die, that the land be not desolate.
read chapter 47 in KJV

WBT Genesis 47:19

Why shall we die before thy eyes, both we and our land? buy us and our land for bread, and we and our land will be servants to Pharaoh: and give us seed, that we may live, and not die, that the land be not desolate.
read chapter 47 in WBT

WEB Genesis 47:19

Why should we die before your eyes, both we and our land? Buy us and our land for bread, and we and our land will be servants to Pharaoh. Give us seed, that we may live, and not die, and that the land won't be desolate."
read chapter 47 in WEB

YLT Genesis 47:19

why do we die before thine eyes, both we and our ground? buy us and our ground for bread, and we and our ground are servants to Pharaoh; and give seed, and we live, and die not, and the ground is not desolate.'
read chapter 47 in YLT

Ellicott's Commentary

Parallel Commentaries ...HebrewWhyלָ֧מָּה (lām·māh)InterrogativeStrong's 4100: What?, what!, indefinitely whatshould we perishנָמ֣וּת (nā·mūṯ)Verb - Qal - Imperfect - first person common pluralStrong's 4191: To die, to killbefore your eyes—לְעֵינֶ֗יךָ (lə·‘ê·ne·ḵā)Preposition-l | Noun - cdc | second person masculine singularStrong's 5869: An eye, a fountainweאֲנַ֙חְנוּ֙ (’ă·naḥ·nū)Pronoun - first person common pluralStrong's 587: Weandגַּ֣ם (gam)ConjunctionStrong's 1571: Assemblage, also, even, yea, though, both, andour landאַדְמָתֵ֔נוּ (’aḏ·mā·ṯê·nū)Noun - feminine singular construct | first person common pluralStrong's 127: Ground, landas well?גַּם־ (gam-)ConjunctionStrong's 1571: Assemblage, also, even, yea, though, both, andPurchaseקְנֵֽה־ (qə·nêh-)Verb - Qal - Imperative - masculine singularStrong's 7069: To erect, create, to procure, by purchase, to ownusאֹתָ֥נוּ (’ō·ṯā·nū)Direct object marker | first person common pluralStrong's 853: Untranslatable mark of the accusative caseandוְאֶת־ (wə·’eṯ-)Conjunctive waw | Direct object markerStrong's 853: Untranslatable mark of the accusative caseour landאַדְמָתֵ֖נוּ (’aḏ·mā·ṯê·nū)Noun - feminine singular construct | first person common pluralStrong's 127: Ground, landin exchange for food.בַּלָּ֑חֶם (bal·lā·ḥem)Preposition-b, Article | Noun - masculine singularStrong's 3899: Food, bread, grainThen we,אֲנַ֤חְנוּ (’ă·naḥ·nū)Pronoun - first person common pluralStrong's 587: Wealong with our land,וְאַדְמָתֵ֙נוּ֙ (wə·’aḏ·mā·ṯê·nū)Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | first person common pluralStrong's 127: Ground, landwill beוְנִֽהְיֶ֞ה (wə·nih·yeh)Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative if contextual - first person common pluralStrong's 1961: To fall out, come to pass, become, beslavesעֲבָדִ֣ים (‘ă·ḇā·ḏîm)Noun - masculine pluralStrong's 5650: Slave, servantto Pharaoh.לְפַרְעֹ֔ה (lə·p̄ar·‘ōh)Preposition-l | Noun - proper - masculine singularStrong's 6547: Pharaoh -- a title of Egypt kingsGiveוְתֶן־ (wə·ṯen-)Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singularStrong's 5414: To give, put, setus seedזֶ֗רַע (ze·ra‘)Noun - masculine singularStrong's 2233: Seed, fruit, plant, sowing-time, posteritythat we may liveוְנִֽחְיֶה֙ (wə·niḥ·yeh)Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative if contextual - first person common pluralStrong's 2421: To live, to reviveand notוְלֹ֣א (wə·lō)Conjunctive waw | Adverb - Negative particleStrong's 3808: Not, nodie,נָמ֔וּת (nā·mūṯ)Verb - Qal - Imperfect - first person common pluralStrong's 4191: To die, to killand that the landוְהָאֲדָמָ֖ה (wə·hā·’ă·ḏā·māh)Conjunctive waw, Article | Noun - feminine singularStrong's 127: Ground, landmay notלֹ֥א (lō)Adverb - Negative particleStrong's 3808: Not, nobecome desolate.?תֵשָֽׁם׃ (ṯê·šām)Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singularStrong's 3456: To be desolateJump to PreviousBondmen Bread Buy Desolate Die Eyes Food Live Pharaoh Seed Servants Wherefore Won't