Genesis Chapter 22 verse 12 Holy Bible

ASV Genesis 22:12

And he said, Lay not thy hand upon the lad, neither do thou anything unto him. For now I know that thou fearest God, seeing thou hast not withheld thy son, thine only son, from me.
read chapter 22 in ASV

BBE Genesis 22:12

And he said, Let not your hand be stretched out against the boy to do anything to him; for now I am certain that the fear of God is in your heart, because you have not kept back your son, your only son, from me.
read chapter 22 in BBE

DARBY Genesis 22:12

And he said, Stretch not out thy hand against the lad, neither do anything to him; for now I know that thou fearest God, and hast not withheld thy son, thine only [son], from me.
read chapter 22 in DARBY

KJV Genesis 22:12

And he said, Lay not thine hand upon the lad, neither do thou any thing unto him: for now I know that thou fearest God, seeing thou hast not withheld thy son, thine only son from me.
read chapter 22 in KJV

WBT Genesis 22:12

And he said, Lay not thy hand upon the lad, neither do thou any thing to him: for now I know that thou fearest God, seeing thou hast not withheld from me thy son, thy only son.
read chapter 22 in WBT

WEB Genesis 22:12

He said, "Don't lay your hand on the boy, neither do anything to him. For now I know that you fear God, seeing you have not withheld your son, your only son, from me."
read chapter 22 in WEB

YLT Genesis 22:12

and He saith, `Put not forth thine hand unto the youth, nor do anything to him, for now I have known that thou art fearing God, and hast not withheld thy son, thine only one, from Me.'
read chapter 22 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 12. - And he said, Lay not thine hand upon the lad, neither do thou any thing unto him. Abraham's surrender of the son of his affections having been complete, there was no need to push the trial further. The voice from heaven has been accepted as evidence of God's rejection of human sacrifices (Lange, Murphy), only that is not assigned as the reason for Isaac's deliverance. For now I knew - literally, have known; not caused thee to know (Augustine), but caused others to know (Lange); or the words are used anthropomorphically (Calvin) - that thou fearest God, - Elohim; the Divine intention being to characterize the patriarch as a God-fearing man, and not simply as a worshipper of Jehovah (cf. Quarry 'on Genesis,' p. 460) - seeing - literally, and (sc. in proof thereof) - thou hast not withheld thy son, thine only son from me. Καὶ οὐκ ἐφείσω τοῦ ὑιοῦ σοῦ ἁγαπητοῦ δε ἐμέ (LXX.). Cf. ὅς γε τοῦ ἰδιοῦ ὑιοῦ οὐκ ἐφείσατο (Romans 8:32), as applied to the sacrifice of Christ. In this verse the angel of Jehovah identifies himself with Elohim.

Ellicott's Commentary