Genesis Chapter 21 verse 6 Holy Bible

ASV Genesis 21:6

And Sarah said, God hath made me to laugh. Every one that heareth will laugh with me.
read chapter 21 in ASV

BBE Genesis 21:6

And Sarah said, God has given me cause for laughing, and everyone who has news of it will be laughing with me.
read chapter 21 in BBE

DARBY Genesis 21:6

And Sarah said, God has made me laugh: all that hear will laugh with me.
read chapter 21 in DARBY

KJV Genesis 21:6

And Sarah said, God hath made me to laugh, so that all that hear will laugh with me.
read chapter 21 in KJV

WBT Genesis 21:6

And Sarah said, God hath made me to laugh, so that all that hear will laugh with me.
read chapter 21 in WBT

WEB Genesis 21:6

Sarah said, "God has made me laugh. Everyone who hears will laugh with me."
read chapter 21 in WEB

YLT Genesis 21:6

and Sarah saith, `God hath made laughter for me; every one who is hearing laugheth for me.'
read chapter 21 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 6. - And Sarah said, - the spiritual elevation of her soul being indicated by the poetical form of her speech. Differing from Mary s magnificat in having been uttered after, and not before, the birth of the promised seed, the anthem of Sarah was obviously designed as a prelude to that loftier song of the Virgin (cf. Luke 1:46). It consists of two sentences, the first containing two, and the second three lines - God hath made me to laugh. Or, retaining the order of the Hebrew, To laugh hath made me Elohim; the emphatic position of צְחֹק, containing an allusion to the name Isaac, probably indicating that Sarah's laughter was of a different character now from what it had previously been (Genesis 18:12); and her ascription of it to Elohim intimating that him whom she formerly mistook for a traveler she now recognized to be Divine ('Speaker's Commentary'). So that all that hear me will laugh with me. Not, will laugh at me, deridebit me (Peele), a sense the words will bear (Rosenmüller, 'Speaker's Commentary'), though in the instances adduced (Job 5:22; Job 39:7, 18, 22) צָחַק לְ rather conveys the idea of despising difficulties (Kalisch); but, will laugh with me, συγχαρεῖταί μου, congaudebit mihi (LXX., Vulgate, Targums, Calvin, Dathe, Keil).

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(6, 7) God hath made me to laugh.--Sarah's laugh was one of mingled emotions. Joy was uppermost in her mind, but women do not laugh for joy at the birth of a child. Doubtless she called to mind the feelings with which she listened to the announcement of her bearing a son, made by those whom she then regarded as mere passing wayfarers (Genesis 18:12), but whom she had now long known to be the messengers of God. And still the event seemed to her marvellous and astonishing, so that "all that hear," she said, "will laugh with me"--Heb., for me, or over me--not "will ridicule me," but will be merry at the thought of an old woman of ninety having a son. Deeper feelings would come afterwards, and the acknowledgment that that which was contrary to nature was wrought by Him whom nature must obey; but surprise is uppermost in the little poem in which Sarah gives utterance to her first feelings:--Who would have said unto AbrahamSarah suckleth sons?For I have borne a son to his old age.