Galatians Chapter 4 verse 24 Holy Bible

ASV Galatians 4:24

Which things contain an allegory: for these `women' are two covenants; one from mount Sinai, bearing children unto bondage, which is Hagar.
read chapter 4 in ASV

BBE Galatians 4:24

Which things have a secret sense; because these women are the two agreements; one from the mountain of Sinai, giving birth to servants, which is Hagar.
read chapter 4 in BBE

DARBY Galatians 4:24

Which things have an allegorical sense; for these are two covenants: one from mount Sinai, gendering to bondage, which is Hagar.
read chapter 4 in DARBY

KJV Galatians 4:24

Which things are an allegory: for these are the two covenants; the one from the mount Sinai, which gendereth to bondage, which is Agar.
read chapter 4 in KJV

WBT Galatians 4:24


read chapter 4 in WBT

WEB Galatians 4:24

These things contain an allegory, for these are two covenants. One is from Mount Sinai, bearing children to bondage, which is Hagar.
read chapter 4 in WEB

YLT Galatians 4:24

which things are allegorized, for these are the two covenants: one, indeed, from mount Sinai, to servitude bringing forth, which is Hagar;
read chapter 4 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 24. - Which things are an allegory (ἅτινά ἐστιν ἀλληγορούμενα); which things are written (or, expounded) with a further meaning. The relative ἅτινα, as distinguished from ἅ, probably means "which facts, being of this description, are," etc., or, "things, which are of such a sort that they are," etc. (comp. Colossians 2:23 in the Greek). The apostle, perhaps, intimates that the particulars just recited by him belong to a class of objects distinguished among other objects presented to us in the Old Testament by having a further sense than the literal historical one; the literal historical sense, however, by no means being thereby superseded. Comp. 1 Corinthians 10:11, "Now these things happened unto them (τύποι, or τυπικῶς) as figures [or, 'by way of figure ']." The verb ἀλληγορεῖν, is shown by lexicons, Liddell and Scott's and others, to mean, either to speak a thing allegorically or to expound a thing as allegorical. Bishops Ellicott and Lightfoot furnish passages illustrative of both meanings, particularly of the second; and the latter adds the observation that it is possible that the apostle uses the verb here in the sense of being allegorically expounded, "referring to some recognized mode of interpretation." St. Paul did at times refer to authority extrinsical to his own (Ephesians 3:5; 1 Corinthians 11:16; 1 Corinthians 15:11). But whichever of the two possible senses of the verb ἀλληγορεῖσθαι was the one here intended by the apostle, there is no improbability in the supposition that not now for the first time was the narrative of Hagar and Ishmael thus applied: it is quite supposable, for instance, that it had been so applied at Antioch, in the animated discussions in which Paul, Barnabas, and Silas encountered the Judaists in that Church. At all events, it is not merely supposable, but in a high degree probable, that at least some of the historical personages, institutions, and events of the Old Testament Scriptures were wont to be allegorically treated by leaders of Christian thought of the highest authority. We cannot acquiesce in the position adopted by some critics, that such allegorizing is to be relegated to the region of mere Jewish rabbinism, now to be regarded as exploded. And we need not here insist upon the consideration that a rabbinical origin would constitute no valid objection to our acceptance of such allegorizing treatment of Scripture, because that the results of rabbinical exegesis and of rabbinical investigations in theology were in many cases of the highest value - a fact which those who are acquainted, for example, with Professor Reuss's 'Histoire de la Theologie Cbretienne' will not be disposed to question. For we resist the attempt to thrust us back upon the schools of the rabbins, as if it were from them only that St. Paul derived this allegorical method of Scripture exposition. Those schools may have made him acquainted with it, it is true; but altogether independently of rabbinical instruction, the leading teachers of the Church, even before Paul's conversion, "unlearned men," ιδιῶται, as the rabbinists regarded them, had, as we cannot doubt, learnt thus to apply Scripture in the school of Jesus. Christ himself, not only before his passion, but also, and we may believe with greater definiteness and particularity, after his resurrection (Luke 24:27, 45; Acts 1:3), had imparted to his apostles and other disciples some expositions of historical facts of the Old Testament, which must have been of this description, and which would suggest the legitimate application of the same method in other analogous instances. And those men were not only disciples, pupils of Jesus, but were likewise especial, though not the exclusive, organs of the Holy Spirit's teaching in the Church (John 16:12-15; Ephesians 3:5; Ephesians 4:11). Particular allegorical expositions, therefore, received amongst those apostles and prophets of Christ, came clothed with the highest authority, emanating as they well might have done from Christ's own oral teaching, or from an immediate special leading of his Spirit. And, further, we feel ourselves entitled to believe that the supreme Revealer of spiritual truth to mankind might well think fit to appoint, not only words or ceremonial institutions as means of imparting religious instruction or of prophetical indication, but historical incidents as well; not merely so ordering the manner in which his inspired organs framed their narratives of certain occurrences as to make those narratives prophetical, but also in his disposal of human affairs so ordering the occurrences themselves as that they should be prophetical; furnishing (so to speak) tableaux vivants, in which the faith of his servants should read, ff not spiritual facts which were as yet future, at least spiritual facts after they had come to pass, the prophetical adumbration of which, now recognized by them, would serve to confirm their belief in them and their comprehension of them. The fact that Christ repeatedly and most pointedly referred to the strange experiences of Jonah as prophetical of his own passion and resurrection proves to a certainty that events might be predictive as well as utterances of prophets. Our Lord's use of the story of the brazen serpent, of the gift of manna, and of the Passover (Luke 22:16) points in the same direction. We have also apostolical guidance in construing the Passover, the Exodus, the story of Melehiscdec, Abraham's offering up of his son, the yearly Fast of the Atonement, as legitimately subject to similar treatment. Since the old economy with its histories and its ordinances originated from the same Divine Author as the new, it is no unreasonable belief that in the things of preparatory dispensations he had set foreshadowings, and in no scant number, of those great things in the spiritual economy which from "eternal ages" had been his thoughts towards us, and in which the whole progress of human history was to find its consummation. In the apostle's discussion of his subject there are in part distinctly specified, in part merely indicated, a great variety of contrasts; these the reader will find presented by Bengel in his 'Gnomon' in a tabulated form with great distinctness. For these are the two covenants; or, testaments (αῦται γάρ εἰσι δύο [Receptus, εἰσιν αἱ δύο] διαθῆκαι); for these women are two covenants. The Textus Receptus has αἱ δύο διαθῆκαι. but the article is expunged by all recent editors. What the apostle means is this: the circumstance that Abraham had two wives pointed to the fact that there were to be, not one covenant only, but two. He has previously (Galatians 3:15, 17) spoken of "the promise" as a covenant; while also this term was already a familiar designation of the economy which God appointed to the natural "seed of Abraham." Compare also Jeremiah's mention of these two "covenants" (Jeremiah 31:31). For the use of the verb "are," comp. Matthew 13:37-39; Revelation 1:20. A is B, and B is A, in the characteristics which they have in common. The one from the Mount Sinai (μία μὲν ἀπὸ ὄρους Σινᾶ); one from Mount Sinai. The μία δὲ, or, ἡ δευτέρα, which should have followed to make the sequel of the sentence conformable with its commencement, is, in form, wanting, having in the framing of the sentence got lost sight of, through the parenthesis introduced immediately after this clause to illustrate its bearing; for the words ἡ δὲ ἄνω Ἱερουσαλὴμ of ver. 26 only in substance furnish the apodosis to this protasis, being themselves evolved out of what immediately precedes them. The covenant which is our mother is styled, in Ver. 28,"promise." Windischmann proposes for a formally corresponding apodosis something of this sort: Ἡ δὲ δευτέρα ἀπ οὐρανοῦ (or, ἄνωθεν), εἰς ἐλευθερίαν γεννῶσα, ἥτις ἐστὶ Σάῥῤα συστοιχεῖ δὲ τῇ ἄνω Ἱερουσαλήμ η} ἐλευθέρα ἐστὶ μετὰ τῶν τέκνων αὐτῆς τούτεστιν ἡμῶν (or, οἵτινές ἐσμεν ἡμεῖς). "From Mount Sinai;" being promulgated from Mount Sinai, it takes its being therefrom. Which gendereth to bondage (εἰς δουλείαν γεννῶσα); bearing children unto bondage Those subject to a covenant are regarded as its offspring; as Acts 3:35, "Ye are the children... of the covenant," etc.: their lives are moulded by its direction; they come under the promises, or the discipline, assured by its terms; in short, they owe to it their spiritual condition. The apostle assumes it to be a manifest fact, having before repeatedly asserted it, that those under the Law are in a condition of servitude. Which is Hagar (ἥτις ἐστὶν Ἄγαρ); which is Hagar. The meaning of ἥτις here is, "which being such in character as it is, is Hagar." This covenant, with its children, being wrapped in an element of slavery, is kindred in character with Hagar and her offspring. It is objected that Ishmael was not, in fact, a slave. But as Hagar does not appear to have been a recognized concubine of Abraham, in the same way as Bilhah and Zilpah were concubines of Jacob, but still continued to be Sarah's handmaid ("thy maid," Genesis 16:6), her child was, of course, born into the same condition. With Sarah's consent, it is true, Abraham might, if he had thought fit, have adopted him as a child of his own; but this does not appear to have been done.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(24) Which things are an allegory.--Literally, Which things are allegorised--i.e., spoken in double sense,--"Where more is meant than meets the ear."The allegorical sense does not exclude the literal sense. but is added to it. In like manner St. Paul speaks of the events which happened to the Israelites in their wanderings in the wilderness as happening "for our ensamples," or, more correctly, "by way of types or figures" (1Corinthians 10:11): though elsewhere a distinction is drawn between "type" and "allegory," the first implying that the narrative on which it is based is true, the second that it is fictitious. St. Paul does not use the word here in this strict sense. The justification for the allegorical treatment of the patriarchal history may be expressed in the words of Calvin: "As the house of Abraham was at that time the true Church, so there can be no doubt that the chief and most memorable events which happened in it are so many types for us." At the same time, the argumentative force of the passage evidently rests upon the apostolic assertion of Christian liberty, not upon the logical cogency of the inference from the details of the type to the thing typified.These are the two covenants.--"These," i.e., these women, Hagar and Sarah. "Are," in the sense of stand, for," "typically represent," as in the interpretation of the parable of the tares: "The enemy that sowed them is the devil; the harvest is the end of the world" (Matthew 13:39); or, in the words of the institution of the Lord's Supper: "this is my body . . . this is my blood" (Matthew 26:26; Matthew 26:28), where the meaning is really as little doubtful as here. "The two covenants" should be simply "two covenants." What covenants the Apostle goes on to explain. So, too, "the one" in the next clause should be rather one. . . .