Ezekiel Chapter 27 verse 3 Holy Bible

ASV Ezekiel 27:3

and say unto Tyre, O thou that dwellest at the entry of the sea, that art the merchant of the peoples unto many isles, thus saith the Lord Jehovah: Thou, O Tyre, hast said, I am perfect in beauty.
read chapter 27 in ASV

BBE Ezekiel 27:3

And say to Tyre, O you who are seated at the doorway of the sea, trading for the peoples with the great sea-lands, these are the words of the Lord: You, O Tyre, have said, I am a ship completely beautiful.
read chapter 27 in BBE

DARBY Ezekiel 27:3

and say unto Tyre: O thou that art situate at the entries of the sea, and traffickest with the peoples in many isles, thus saith the Lord Jehovah: Thou, Tyre, hast said, I am perfect in beauty.
read chapter 27 in DARBY

KJV Ezekiel 27:3

And say unto Tyrus, O thou that art situate at the entry of the sea, which art a merchant of the people for many isles, Thus saith the Lord GOD; O Tyrus, thou hast said, I am of perfect beauty.
read chapter 27 in KJV

WBT Ezekiel 27:3


read chapter 27 in WBT

WEB Ezekiel 27:3

and tell Tyre, you who dwell at the entry of the sea, who are the merchant of the peoples to many isles, thus says the Lord Yahweh: You, Tyre, have said, I am perfect in beauty.
read chapter 27 in WEB

YLT Ezekiel 27:3

O dweller on the entrances of the sea, Merchant of the peoples unto many isles, Thus said the Lord Jehovah: O Tyre, thou -- thou hast said: I `am' the perfection of beauty.
read chapter 27 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 3. - We begin with the picture of the city, situate at the entry (Hebrew, entries), or harbors of the sea. Of these Tyro had two - the northern, known as the Sidonian; the southern, as the Egyptian. There she dwelt, a merchant of the peoples, that came, in the wider sense of the word (see Ezekiel 26:15), from the isles of the Mediterranean. I am perfect in beauty. The boast here put into the mouth of the city appears afterwards as the utterance of its ruler, or as applied to him (Ezekiel 28:2, 15-17). We are reminded of Genoa, la superba.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(3) At the entry of the sea.--The word for "entry" in the original is plural, and means the approaches to the sea, or harbours. Tyre had two of these, both remarkably good: the "Egyptian," facing the south, and the "Sidonian," facing the north, the latter having also an outer harbour or roadstead, formed by a ledge off the north-west extremity of the island. The former is now completely, and the latter nearly, filled up with sand and ruins.