Ezekiel Chapter 21 verse 13 Holy Bible

ASV Ezekiel 21:13

For there is a trial; and what if even the rod that contemneth shall be no more? saith the Lord Jehovah.
read chapter 21 in ASV

BBE Ezekiel 21:13

...
read chapter 21 in BBE

DARBY Ezekiel 21:13

For the trial [is made]; and what if even the contemning sceptre shall be no [more]? saith the Lord Jehovah.
read chapter 21 in DARBY

KJV Ezekiel 21:13

Because it is a trial, and what if the sword contemn even the rod? it shall be no more, saith the Lord GOD.
read chapter 21 in KJV

WBT Ezekiel 21:13


read chapter 21 in WBT

WEB Ezekiel 21:13

For there is a trial; and what if even the rod that condemns shall be no more? says the Lord Yahweh.
read chapter 21 in WEB

YLT Ezekiel 21:13

Because `it is' a trier, And what if even the sceptre it is despising? It shall not be, an affirmation of the Lord Jehovah.
read chapter 21 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 13. - Because it is a trial, etc. The verse has received as many interpretations, and is just as obscure as ver. 10, with which it is obviously connected. I begin as before with that which seems most probable. (1) Keil: For the trial is made, and what if the despising sceptre shall riot come? The "despising sceptre" is the kingdom of Judah, and the prophet asks, "What will happen, what extreme of misery is to be looked for, if that kingdom shall not appear, if Judah shall be left without a ruler? (2) Ewald: For it is tried - and what? Whether it is also a soft rod! That will not be. Sc. men will find on trial that the sword of Jehovah is not a soft rod, but the sharpest of all weapons. (3) Hengstenberg: And how? Shall the despising rod that outstript all other punishments not be? i.e. shall the sword of Jehovah not do its work effectively? . . .

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(13) Because it is a trial.--Here again the original is obscure from its conciseness and abruptness, leading to great variety of interpretation. Neither the text nor the margin of our translation is quite intelligible. The words for "rod" and "contemn" are the same as in Ezekiel 21:10, and must be taken in the same sense. The most satisfactory translation is this: "For it (the sword) has been proved (viz., on others), and what if this contemning rod shall be no more?" i.e., the power of the sword of Babylon has already been proved; and the sceptre of Judah, which despises it, shall be clean swept away. Various other translations, differing in detail, give the same general sense.