Exodus Chapter 15 verse 2 Holy Bible

ASV Exodus 15:2

Jehovah is my strength and song, And he is become my salvation: This is my God, and I will praise him; My father's God, and I will exalt him.
read chapter 15 in ASV

BBE Exodus 15:2

The Lord is my strength and my strong helper, he has become my salvation: he is my God and I will give him praise; my father's God and I will give him glory.
read chapter 15 in BBE

DARBY Exodus 15:2

My strength and song is Jah, and he is become my salvation: This is my ùGod, and I will glorify him; My father's God, and I will extol him.
read chapter 15 in DARBY

KJV Exodus 15:2

The LORD is my strength and song, and he is become my salvation: he is my God, and I will prepare him an habitation; my father's God, and I will exalt him.
read chapter 15 in KJV

WBT Exodus 15:2

The LORD is my strength and song, and he is become my salvation: he is my God, and I will prepare him a habitation; my father's God, and I will exalt him.
read chapter 15 in WBT

WEB Exodus 15:2

Yah is my strength and song, He has become my salvation: This is my God, and I will praise him; My father's God, and I will exalt him.
read chapter 15 in WEB

YLT Exodus 15:2

My strength and song is JAH, And He is become my salvation: This `is' my God, and I glorify Him; God of my father, and I exalt Him.
read chapter 15 in YLT

Exodus 15 : 2 Bible Verse Songs

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 2. - The Lord is my strength and song. Literally, "My strength and song is Jah." The name Jah had not previously been used. It is commonly regarded as an abbreviated form of Jehovah, and was the form generally used in the termination of names, as Abijah, Ahaziah, Hezekiah, Zedekiah, Mount Moriah, etc. It takes the place of "Jehovah" here, probably on account of the rhythm. He is become my salvation. Literally, "He has been to me for salvation," i.e., "He has delivered me out of the hand of Pharaoh and his host, and so saved me from destruction." I will prepare him a habitation. This translation seems to have come originally from the Targum of Onkelos, who paraphrases the single word of the text by the phrase "I will build him a sanctuary." The meaning is a possible one: but most modern commentators prefer to connect the verb used with a root meaning "beautiful," and translate "I will glorify him." (So Gesenius. Rosenmuller, Knobel, Kalisch, Cook. The LXX have δοξάσω. The Vulgate has glorificabo. The Syrian and Coptic versions agree, as do also the Targums of Jonathan and of Jerusalem.) The God of my father. See the comment on Exodus 3:6.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(2) The Lord is my strength and song.--Heb., My strength and song is Jah. The contracted form of Jehovah, Jah, is here used for the first time; but its existence in the current speech has already been indicated by the name Moriah, which occurs in Genesis 22:1. It is here used on account of the rhythm.He is become my salvation.--Heb,, he has been to me for salvation: i.e., "he has saved me out of the hand of Pharaoh." The beauty and force of the passage causes Isaiah to adopt it into one of his most glorious poems, the "joyful thanksgiving of the faithful for the mercies of God," contained in his twelfth chapter. (See Exodus 15:2.)I will prepare him an habitation.--So Onkelos and Aben-Ezra; but Jarchi, the Targums of Jerusalem and Jonathan, the LXX., and Vulg., with most moderns, translate, "I will glorify him." It is a strong objection to the rendering of the Authorised Version that Moses is not likely to have had the idea of preparing God a habitation until the revelation of God's will on the subject was made to him on Sinai (Exodus 25-27). The law of parallelism also requires such a meaning as "glorify" to correspond with the "exalt" of the next clause.My father's God.--"Father" here, by a common Hebrew idiom, stands for "forefathers" generally. (Comp. Note on Exodus 3:6.)