Ephesians Chapter 5 verse 13 Holy Bible

ASV Ephesians 5:13

But all things when they are reproved are made manifest by the light: for everything that is made manifest is light.
read chapter 5 in ASV

BBE Ephesians 5:13

But all things, when their true quality is seen, are made clear by the light: because everything which is made clear is light.
read chapter 5 in BBE

DARBY Ephesians 5:13

But all things having their true character exposed by the light are made manifest; for that which makes everything manifest is light.
read chapter 5 in DARBY

KJV Ephesians 5:13

But all things that are reproved are made manifest by the light: for whatsoever doth make manifest is light.
read chapter 5 in KJV

WBT Ephesians 5:13


read chapter 5 in WBT

WEB Ephesians 5:13

But all things, when they are reproved, are revealed by the light, for everything that is revealed is light.
read chapter 5 in WEB

YLT Ephesians 5:13

and all the things reproved by the light are manifested, for everything that is manifested is light;
read chapter 5 in YLT

Ephesians 5 : 13 Bible Verse Songs

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 13. - But all things when they are reproved are made manifest by the light. As, for instance, when our Lord reproved the hypocrisy of the Pharisees - their practices had not seemed to the disciples very evil before, but when Christ threw on them the pure light of truth, they were made manifest in their true character - they appeared and they still appear, odious. A just reproof places evil in a light that shows its true character. For everything which is made manifest is light. Literally, this is a truism; anything shone on is no longer dark, but light. The nearest approach to this, morally, is that light has a transforming power; when the light of the gospel shines on anything dark or evil, it transforms it into what is light or good. This is not uniformly true; all the light of heaven turned on hell would not make it morally light; but it is the general property and tendency of moral light to transform. The exhortation would thus mean - Use your light to reprove what is evil or dark, for not only will the true character of the evil thereby be made apparent, but your light will have a transforming power. But if this were the meaning, we should expect in the end of the verse, not φῶς ἐστι, but φῶς γινεταί, to denote this transformation. The rendering of A.V., giving to φανερούμενον an active meaning ("whatsoever doth make manifest is light"), is rejected by most grammarians, as not being consistent with the usage of the word. The meaning which that rendering gives is this: "Light is the element which makes all clear." We should thus have in the latter clause a proposition, affirming as universal what in the former clause is affirmed of one particular case; "things reproved are made manifest by the light, for it is only light that makes things clear." The exhortation to reprove would thus be confirmed by the consideration that the only way of making immoral things appear in their proper character is to let in on them the light of the gospel. The great practical point is that Christians ought to let in and diffuse the light.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(13) But all things that are reproved are made manifest by the light.--This should properly be rendered, But all things, when reproved, are illuminated by the light. The translation "are made manifest" is indeed fully in accordance with the common usage of the word. But the whole context shows that St. Paul is here using it in what is indeed its more proper etymological sense, for "are illumined." For the mere "being made manifest" is implied in the "being reproved;" whereas he is certainly passing on here to a fresh idea, and, moreover, to one which will bear the inference of the last clause of the verse. To "reprove" after the Christian manner is to bring into the full light of Christ's truth; and the effect of this is not merely to reprove, but to illumine by the inherent power of the light. Exactly with the same distinction of sense St. John uses both words (John 3:20-21).For whatsoever doth make manifest is light.--That this translation (suggested, perhaps, by the difficulty of the passage when rightly rendered) is nevertheless certainly wrong, is shown both by the usage of the original word and by the genius of the whole context. It should be, for everything which is illuminated is light. St. Paul here explains still more clearly what he means by illumination. It implies the catching the light and reflecting it, so as to become a new source of light. It must be noted that the subject of the sentence is not "the works of darkness," but "all things" in general. Hence the whole process is described, with almost scientific accuracy, as three-fold. First, the things, or persons, are dragged out of darkness into light; then they are illuminated; lastly, they become light in themselves and to others. There are, no doubt, exceptions to this, the right and normal process, in the case of the utterly reprobate, who have lost all power of reflecting light, and are therefore dark still in the blaze of noon; but the next verse shows that St. Paul is not contemplating these; and even these may be beacons of warning to others. The whole metaphor is more and more striking to us as modern science enlarges our knowledge of the manifold effects of light, not only to illuminate, but to change and to vivify.