Ecclesiastes Chapter 7 verse 6 Holy Bible

ASV Ecclesiastes 7:6

For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool: this also is vanity.
read chapter 7 in ASV

BBE Ecclesiastes 7:6

Like the cracking of thorns under a pot, so is the laugh of a foolish man; and this again is to no purpose.
read chapter 7 in BBE

DARBY Ecclesiastes 7:6

For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool. This also is vanity.
read chapter 7 in DARBY

KJV Ecclesiastes 7:6

For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool: this also is vanity.
read chapter 7 in KJV

WBT Ecclesiastes 7:6


read chapter 7 in WBT

WEB Ecclesiastes 7:6

For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool. This also is vanity.
read chapter 7 in WEB

YLT Ecclesiastes 7:6

For as the noise of thorns under the pot, So `is' the laughter of a fool, even this `is' vanity.
read chapter 7 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 6. - For as the crackling of thorns under a pot. There is a play of words in the Hebrew, "The crackling of sirim under a sir," which Wright expresses by translating, "Like the noise of the nettles under the kettles." In the East, and where wood is scarce, thorns, hay, and stubble are used for fuel (Psalm 58:9; Psalm 120:4; Matthew 6:30). Such materials are quickly kindled, blaze up for a time with much noise, and soon die away (Psalm 118:12). So is the laughter of the fool. The point of comparison is the loud crackling and the short duration of the fire with small results. So the fool's mirth is boisterous and noisy, but comes to a speedy end, and is spent to no good purpose. So in Job (Job 20:5) we have, "The triumphing of the wicked is short, and the joy of the godless but for a moment." All this profitless mirth is again nothing but vanity.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(6) There is again a play on words, which German translators represent by "the crackling of nettle under the kettle," and Plumptre "the crackling of stubble which makes the pot bubble." The reference plainly is to the quick blazing up and quick going out of the flame.