Ecclesiastes Chapter 4 verse 8 Holy Bible

ASV Ecclesiastes 4:8

There is one that is alone, and he hath not a second; yea, he hath neither son nor brother; yet is there no end of all his labor, neither are his eyes satisfied with riches. For whom then, `saith he', do I labor, and deprive my soul of good? This also is vanity, yea, it is a sore travail.
read chapter 4 in ASV

BBE Ecclesiastes 4:8

It is one who is by himself, without a second, and without son or brother; but there is no end to all his work, and he has never enough of wealth. For whom, then, am I working and keeping myself from pleasure? This again is to no purpose, and a bitter work.
read chapter 4 in BBE

DARBY Ecclesiastes 4:8

There is one [alone] and without a second; also he hath neither son nor brother: yet is there no end of all his labour, neither is his eye satisfied with riches, and [he saith not], For whom then am I labouring, and depriving my soul of good? This also is vanity and a grievous occupation.
read chapter 4 in DARBY

KJV Ecclesiastes 4:8

There is one alone, and there is not a second; yea, he hath neither child nor brother: yet is there no end of all his labour; neither is his eye satisfied with riches; neither saith he, For whom do I labour, and bereave my soul of good? This is also vanity, yea, it is a sore travail.
read chapter 4 in KJV

WBT Ecclesiastes 4:8


read chapter 4 in WBT

WEB Ecclesiastes 4:8

There is one who is alone, and he has neither son nor brother. There is no end to all of his labor, neither are his eyes satisfied with wealth. For whom then, do I labor, and deprive my soul of enjoyment? This also is vanity, yes, it is a miserable business.
read chapter 4 in WEB

YLT Ecclesiastes 4:8

There is one, and there is not a second; even son or brother he hath not, and there is no end to all his labour! His eye also is not satisfied with riches, and `he saith not', `For whom am I labouring and bereaving my soul of good?' This also is vanity, it is a sad travail.
read chapter 4 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 8. - There is one alone, and there is not a second; or, without a second - a solitary being, without partner, relation, or friend. Here, he says, is another instance of man's inability to secure his own happiness. Wealth indeed, is supposed to make friends, such as they are; but miserliness and greed separate a man from his fellows, make him suspicious of every one, and drive him to live alone, churlish and unhappy. Yea, he hath neither child nor brother; no one to share his wealth, or for whom to save and amass riches. To apply these words to Solomon himself, who had brothers, and one son, if not more, is manifestly inappropriate. They may possibly refer to some circumstance in the writer's own life; but of that we know nothing. Yet is there no sad of all his labor. In spite of this isolation he plies his weary task, and ceases not to hoard. Neither is his eye satisfied with riches; so that he is content with what he has (comp. Ecclesiastes 2:10; Proverbs 27:20). The insatiable thirst for gold, the dropsy of the mind, is a commonplace theme in classical writers. Thus Horace, 'Caxm.,' 3:16. 17 - "Crescentem sequitur cura pecuniam, Majorumque fames." And Juvenal, 'Sat.,' 14:138 - "Interea pleno quum turget sacculus ore,Crescit amor nummi, quantum ipsa pecunia crevit." Neither, saith he, For whom do I labor, and bereave my soul of good? The original is more dramatic than the Authorized Version or the Vulgate, Nec recogitat, dicens, Cui laboro, etc.? The writer suddenly puts himself in the place of the friendless miser, and exclaims, "And for whom do I labor," etc.? We see something similar in ver. 15 and Ecclesiastes 2:15. Here we cannot find any definite allusion to the writer's own circumstances. The clause is merely a lively personification expressive of strong sympathy with the situation described (comp. Ecclesiastes 2:18). Good may mean either riches, in which case the denial to the soul refers to the enjoyment which wealth might afford, or happiness and comfort. The Septuagint has ἀγαθωσύνης, "goodness," "kindness " - which gives quite a different and not so suitable an idea. Sore travail; a sad business, a woeful employment.

Ellicott's Commentary